വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Po----e vo----ã- v--o? P__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Eu-esta-- d-en-e. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. E----o --- -o-q-- est-va -oen--. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? P-- q-e --a -ão-ve--? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. El--e---va --m s-n-. E__ e_____ c__ s____ E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. Ela-nã- --i- porque ----va-com-so--. E__ n__ v___ p_____ e_____ c__ s____ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? P-r-q-- -l- não-v-io? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. El- não -s-av- -o----n-ade. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. E-e---o veio p---u----o -s---- com von-a--. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Po- que você- n------ram? P__ q__ v____ n__ v______ P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. O no----c--r---ue--o-. O n____ c____ q_______ O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Nós-----viem----or-ue-o n--so---r-- -u----u. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ q_______ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Por que-- qu- as-p-ss-----ão -i-r-m? P__ q__ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. E----p-rd-----o -r-m . E___ p_______ o t___ . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. E--s-n-- -ier---po-qu- --r-eram-o --em . E___ n__ v_____ p_____ p_______ o t___ . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P-r--u- -ue ---ê -ã- -eio? P__ q__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Não-pu-e. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Eu-nã- v-m po--ue --- pud-. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -