വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   ky Бир нерсени негиздөө 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [жетимиш алты]

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Bir nerseni negizdöö 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Эм---е ке---- -----ң? Э_____ к_____ ж______ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
E-nege-k-lg-n j-----? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Мен ---уп -алдым. М__ о____ к______ М-н о-р-п к-л-ы-. ----------------- Мен ооруп калдым. 0
M-n o-rup-k---ım. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Мен --руп жатк---ык-а- ---ген ж-кмун. М__ о____ ж___________ к_____ ж______ М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------- Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 0
Men--o-up ja---ndıktan k-lg----ok--n. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Эм-- ---н -- --л-ен---к? Э___ ү___ а_ к_____ ж___ Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к- ------------------------ Эмне үчүн ал келген жок? 0
Emne---ün--l kelg-- jok? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Ал-ч--ч-га- б-л-у. А_ ч_______ б_____ А- ч-р-а-а- б-л-у- ------------------ Ал чарчаган болчу. 0
Al --rçaga- b-lçu. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. А- ч-рч-г-н-ы---н --лг-н--о-. А_ ч_____________ к_____ ж___ А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к- ----------------------------- Ал чарчагандыктан келген жок. 0
Al ç-rçag-n---t-- -elg-n jo-. A_ ç_____________ k_____ j___ A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k- ----------------------------- Al çarçagandıktan kelgen jok.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Эм-еге ал--елг-- ж--? Э_____ а_ к_____ ж___ Э-н-г- а- к-л-е- ж-к- --------------------- Эмнеге ал келген жок? 0
Emneg--a--kel--n j--? E_____ a_ k_____ j___ E-n-g- a- k-l-e- j-k- --------------------- Emnege al kelgen jok?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. А--н каа----у жок б--ч-. А___ к_______ ж__ б_____ А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------ Анын каалоосу жок болчу. 0
An-n--a---o-- --k b-lçu. A___ k_______ j__ b_____ A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u- ------------------------ Anın kaaloosu jok bolçu.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. А- ке---й -ой----а-т-е-----ы- -а-ло-с- жок -ол--. А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____ А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------------------- Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 0
Al -e--ey k--du- a-tk-n- --ı- ka-l--su---k bo-ç-. A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____ A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u- ------------------------------------------------- Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Эм-------л-ен жок---ар? Э_____ к_____ ж________ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-? ----------------------- Эмнеге келген жоксуңар? 0
E----e k---e- -oks-ŋar? E_____ k_____ j________ E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-? ----------------------- Emnege kelgen joksuŋar?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. Би-д-- -в-----а-ы- б-зулу- ----ы. Б_____ а__________ б______ к_____ Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы- --------------------------------- Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 0
B-z-i- av----aa--z-buz-l-p ka---. B_____ a__________ b______ k_____ B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı- --------------------------------- Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Ун-аб-з ---у--п-к-л-а--ы-тан -елге---ок---. У______ б______ к___________ к_____ ж______ У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------------- Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 0
U---b----u---u-----g--d-k--------e--j--puz. U______ b______ k___________ k_____ j______ U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------------- Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Эм-- ү-үн ада---- -ел-е-----? Э___ ү___ а______ к_____ ж___ Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к- ----------------------------- Эмне үчүн адамдар келген жок? 0
Emne ---n-a-am-ar k-lg-n -ok? E___ ü___ a______ k_____ j___ E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k- ----------------------------- Emne üçün adamdar kelgen jok?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. Ал-р п-е-д-е- --чиги--ка-ыш-ы. А___ п_______ к______ к_______ А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы- ------------------------------ Алар поездден кечигип калышты. 0
Al-- poe--de- k---g-p -------. A___ p_______ k______ k_______ A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı- ------------------------------ Alar poezdden keçigip kalıştı.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. Пое-д-е- --ч--и--ка---к-н--------е-б-- -алы--ы. П_______ к______ к_____________ к_____ к_______ П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы- ----------------------------------------------- Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 0
Poe--d-n -eçi--- -a-ışk---ı-----k--bey ---ıştı. P_______ k______ k_____________ k_____ k_______ P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı- ----------------------------------------------- Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Эм-е-- ке--ен-ж-кс-ң? Э_____ к_____ ж______ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
Emn----k-l--n --ks-ŋ? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. М-га уру-с-т -е---ге- ж--. М___ у______ б_______ ж___ М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- -------------------------- Мага уруксат берилген жок. 0
Ma-- u--ksat-b--i-g-n -ok. M___ u______ b_______ j___ M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k- -------------------------- Maga uruksat berilgen jok.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. М-н кел--н ж-км-н,-ан--ени-ма-- --у-сат--е-ил-ен -о-. М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___ М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- ----------------------------------------------------- Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0
Men ke---n --km-n----t-e-- mag- --u-sat-ber------j-k. M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___ M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k- ----------------------------------------------------- Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -