| എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
Э-нег- -----н---к--ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-e-e-----e- j-k-u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. |
М-н -ор-----л-ы-.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-n -o--p--al--m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
М-- ооруп-ж---а-ды--а- к--ге- -окмун.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men---rup-jat--nd--tan---lge--jo-mun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? |
Э-н- -чүн а--к--ген---к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn- --ün -l ---g-- jok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| അവൾ തളർന്നിരുന്നു. |
А- -а---га--бо---.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al-ç-rçag-- b-lç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. |
А--ч----г--д-к--- -ел------к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A--ç--çag-nd--t-- -el-----ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? |
Э-не-- -л ----е--жок?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Emnege a--k---en -o-?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. |
А--н-----о--- ж-к-б-лч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ın ka--o-s- -------ç-.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. |
А- к-л-е--к---у, ан------анын ка-лоо-- жок---л--.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A---e--e---o-d---a-t---i--n-n-k---oos--jo- -olçu.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
Э-не-е ке-г-н жокс---р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em--g--k-lg-n joks-ŋa-?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. |
Б-зд-- ав--ун-а--з--узу-у--к-л--.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B---in -----naa-ı- --zulu-------.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. |
У-аабы--бузул-- -а-г----кт-н-----е--жо--у-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U-a-b---b-z-l-p--al---dıkt---ke-g-n -o-p-z.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? |
Эм-е -ч-н-ад-мд-р -елген ж--?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Emne ü--- ---m-ar-k--g-- jok?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. |
А-ар -о--дд---кечиги- ---ы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A--r --e---e- ke-i----ka-ı--ı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. |
П-е---е--ке-иг-- ---ыш--н--к-а----л--й ка---ты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P--z---n k-ç-g-p-k-lı----d-k--n -elbe- -------.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
Э-н-г- ---г----оксуң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn-ge -e-ge--jo-s--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. |
Мага---ук-а- б-рил-е- ж-к.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Maga uru-sat --r-lge--j--.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
Мен келген---к---,----ке---м----уру--ат-бе-ил--- жок.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- -elgen --km-n-------ni -a-- u--ksa- --r--g-n--o-.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|