എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
-را -و ---م-ی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-r- ----a--ma-i?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. |
من مر-- -----
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
man-m-r------am.
m__ m____ b_____
m-n m-r-z b-d-m-
----------------
man mariz budam.
|
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു.
من مریض بودم.
man mariz budam.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
م- نیا-دم---ن-م-یض -و-م-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
man nay---dam-zirâ m-r-z-bu-a-.
m__ n________ z___ m____ b_____
m-n n-y-m-d-m z-r- m-r-z b-d-m-
-------------------------------
man nayâmadam zirâ mariz budam.
|
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayâmadam zirâ mariz budam.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? |
چ-- -و (ز-) -ی-م--
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
c--râ ---(-an)---yâ--d-?
c____ o_ (____ n________
c-e-â o- (-a-) n-y-m-d-?
------------------------
cherâ oo (zan) nayâmade?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്?
چرا او (زن) نیامد؟
cherâ oo (zan) nayâmade?
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. |
او -------ته بود.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
oo--z--) -ha-te----.
o_ (____ k_____ b___
o- (-a-) k-a-t- b-d-
--------------------
oo (zan) khaste bud.
|
അവൾ തളർന്നിരുന്നു.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khaste bud.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. |
ا-------ن---د--ون-خ--- -و-.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
o- (za-)--ayâm------u--kha-te bud.
o_ (____ n_______ c___ k_____ b___
o- (-a-) n-y-m-d- c-u- k-a-t- b-d-
----------------------------------
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
|
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayâmad, chun khaste bud.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? |
چ-ا او ----- ن-ا-د-
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
c--râ-oo--mard- n--â-ade?
c____ o_ (_____ n________
c-e-â o- (-a-d- n-y-m-d-?
-------------------------
cherâ oo (mard) nayâmade?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്?
چرا او (مرد) نیامد؟
cherâ oo (mard) nayâmade?
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. |
---(--د-----ق--نداش--
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
o----ard) ------li-----sht.
o_ (_____ t_______ n_______
o- (-a-d- t-m-y-l- n-d-s-t-
---------------------------
oo (mard) tamayoli nadâsht.
|
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mard) tamayoli nadâsht.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. |
-و --ر---نیا-د -ون ع--قه-ن-ا-ت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
oo---ar---nay-m-- z-râ--os-----adâ---.
o_ (_____ n______ z___ h_____ n_______
o- (-a-d- n-y-m-d z-r- h-s-l- n-d-s-t-
--------------------------------------
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
|
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mard) nayâmad zirâ hosele nadâsht.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
--ا ش------مدی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
cher- s--m--nayâ-a--d?
c____ s____ n_________
c-e-â s-o-â n-y-m-d-d-
----------------------
cherâ shomâ nayâmadid?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چرا شما نیامدید؟
cherâ shomâ nayâmadid?
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. |
خ---وی -ا -ر----س--
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
k-odr-ye-----ha-âb--s-.
k_______ m_ k_____ a___
k-o-r-y- m- k-a-â- a-t-
-----------------------
khodroye mâ kharâb ast.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു.
خودروی ما خراب است.
khodroye mâ kharâb ast.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. |
---ن---د-- چو- خ-د-----ا--ر-ب-----
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
m- -a-â-adim --u- ---dr-y-mâ--kha-â-----.
m_ n________ c___ k__________ k_____ a___
m- n-y-m-d-m c-u- k-o-r-y-m-n k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
|
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
mâ nayâmadim chun khodroyemân kharâb ast.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? |
چ---مر-م-نی-م-ن-؟
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
cherâ ---do- n-----d-nd?
c____ m_____ n__________
c-e-â m-r-o- n-y-m-d-n-?
------------------------
cherâ mardom nayâmadand?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്?
چرا مردم نیامدند؟
cherâ mardom nayâmadand?
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. |
-ن-- ------- -ر-ید-د.
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
â-hâ-b---ha-â--n-----d---.
â___ b_ g_____ n__________
â-h- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
--------------------------
ânhâ be ghatâr naresidand.
|
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി.
آنها به قطار نرسیدند.
ânhâ be ghatâr naresidand.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. |
آ-ه- -ی--د-د -ون-به قطا- نرسید---
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
â--â---y-m--a-d,-z--- b--gh-tâ---are-i-an-.
â___ n__________ z___ b_ g_____ n__________
â-h- n-y-m-d-n-, z-r- b- g-a-â- n-r-s-d-n-.
-------------------------------------------
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
|
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
ânhâ nayâmadand, zirâ be ghatâr naresidand.
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? |
چ---ت- ---م---
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-râ ---na----d-?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-y-m-d-?
------------------
cherâ to nayâmadi?
|
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
چرا تو نیامدی؟
cherâ to nayâmadi?
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. |
اجا-- ن-اش-م-
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
e--ze-----s-t--.
e____ n_________
e-â-e n-d-s-t-m-
----------------
ejâze nadâshtam.
|
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല.
اجازه نداشتم.
ejâze nadâshtam.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. |
م- ن--م-م---- اج--ه-ند---م.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
m-- n-y-m---m-z-râ ej-ze-nadâs-t--.
m__ n________ z___ e____ n_________
m-n n-y-m-d-m z-r- e-â-e n-d-s-t-m-
-----------------------------------
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
|
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayâmadam zirâ ejâze nadâshtam.
|