വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   uk Щось обґрунтовувати 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [сімдесят шість]

76 [simdesyat shistʹ]

Щось обґрунтовувати 2

Shchosʹ obgruntovuvaty 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Чо---ти--е -ри-шов /-п-ий-л-? Ч___ т_ н_ п______ / п_______ Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- ----------------------------- Чому ти не прийшов / прийшла? 0
C-om- t--n- p-y--s--v / p-yy̆shla? C____ t_ n_ p_______ / p________ C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. Я був---о---.---Я --ла х-о--. Я б__ х______ / Я б___ х_____ Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а- ----------------------------- Я був хворий. / Я була хвора. 0
YA-buv--h-ory--- - Y---ul---h--r-. Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______ Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-. ---------------------------------- YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Я н- п-ий-о--- -р---ла, т-м- ---я---в -во----/-була ----а. Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____ Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а- ---------------------------------------------------------- Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. 0
Y--n--p---̆-hov-- pr--̆shl-,-tomu--hc---ya--uv-khvor--- - bula -h-or-. Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______ Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-. ---------------------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Ч-му--о-- -- -р--шла? Ч___ в___ н_ п_______ Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а- --------------------- Чому вона не прийшла? 0
C--mu-v-n- ne --y---h-a? C____ v___ n_ p________ C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a- ------------------------ Chomu vona ne pryy̆shla?
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. Во--------вт-м-е-а. В___ б___ в________ В-н- б-л- в-о-л-н-. ------------------- Вона була втомлена. 0
V-n--bu-- -----ena. V___ b___ v________ V-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------- Vona bula vtomlena.
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. В--а-н---ри---а, -ом- що-в-н- бул--вт-млен-. В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________ В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-. -------------------------------------------- Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. 0
V-n- ne --y----la, ---------o--------l--vtom---a. V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________ V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-. ------------------------------------------------- Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Чом---ін--е--ри-шов? Ч___ в__ н_ п_______ Ч-м- в-н н- п-и-ш-в- -------------------- Чому він не прийшов? 0
Cho-u-----n- pryy̆----? C____ v__ n_ p________ C-o-u v-n n- p-y-̆-h-v- ----------------------- Chomu vin ne pryy̆shov?
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. Ві---е-м-в ---а---. В__ н_ м__ б_______ В-н н- м-в б-ж-н-я- ------------------- Він не мав бажання. 0
Vi- n- ----b-z-annya. V__ n_ m__ b_________ V-n n- m-v b-z-a-n-a- --------------------- Vin ne mav bazhannya.
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. В-н-н- -ри---в---ому----ві--н--м-в--а-а---. В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______ В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я- ------------------------------------------- Він не прийшов, тому що він не мав бажання. 0
V-n-ne --yy̆s--v- --m--s--h----n n--ma---azh-nn--. V__ n_ p________ t___ s____ v__ n_ m__ b_________ V-n n- p-y-̆-h-v- t-m- s-c-o v-n n- m-v b-z-a-n-a- -------------------------------------------------- Vin ne pryy̆shov, tomu shcho vin ne mav bazhannya.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Ч--у-в- -- -р--шл-? Ч___ в_ н_ п_______ Ч-м- в- н- п-и-ш-и- ------------------- Чому ви не прийшли? 0
C--m--v- ----ryy̆-h--? C____ v_ n_ p________ C-o-u v- n- p-y-̆-h-y- ---------------------- Chomu vy ne pryy̆shly?
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. Н-ш -в---обі-ь з--м---я. Н__ а_________ з________ Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-. ------------------------ Наш автомобіль зламався. 0
N--- a-tomob-l--z-amav--a. N___ a_________ z_________ N-s- a-t-m-b-l- z-a-a-s-a- -------------------------- Nash avtomobilʹ zlamavsya.
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Ми ---п-и--л-----м---о -аш-а--омо--ль-зла-а---. М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________ М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-. ----------------------------------------------- Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. 0
My n---ryy--h--- t-mu-s---- na-- a-----bi-- z-am-----. M_ n_ p________ t___ s____ n___ a_________ z_________ M- n- p-y-̆-h-y- t-m- s-c-o n-s- a-t-m-b-l- z-a-a-s-a- ------------------------------------------------------ My ne pryy̆shly, tomu shcho nash avtomobilʹ zlamavsya.
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Чому л-ди-----ри-шли? Ч___ л___ н_ п_______ Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и- --------------------- Чому люди не прийшли? 0
Ch-m---yud- -- pr--̆--ly? C____ l____ n_ p________ C-o-u l-u-y n- p-y-̆-h-y- ------------------------- Chomu lyudy ne pryy̆shly?
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. В-----е-в---гли н- -о---. В___ н_ в______ н_ п_____ В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д- ------------------------- Вони не встигли на поїзд. 0
V-n--n- ----hl--n--poïzd. V___ n_ v______ n_ p_____ V-n- n- v-t-h-y n- p-i-z-. -------------------------- Vony ne vstyhly na poïzd.
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. В--и-н----и------то-у ----о---н--в-тиг-и -а-поїзд. В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____ В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д- -------------------------------------------------- Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. 0
V-ny ----r--̆s---, to-u shcho ---- ---v---h-y n- ----zd. V___ n_ p________ t___ s____ v___ n_ v______ n_ p_____ V-n- n- p-y-̆-h-y- t-m- s-c-o v-n- n- v-t-h-y n- p-i-z-. -------------------------------------------------------- Vony ne pryy̆shly, tomu shcho vony ne vstyhly na poïzd.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Ч-му т- -- -ри--о- - ----шла? Ч___ т_ н_ п______ / п_______ Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- ----------------------------- Чому ти не прийшов / прийшла? 0
Ch-m---y--e--ry-̆---v-- pry-̆shl-? C____ t_ n_ p_______ / p________ C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- ---------------------------------- Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. Я-не-мі--- --гла. Я н_ м__ / м_____ Я н- м-г / м-г-а- ----------------- Я не міг / могла. 0
YA -- -i- -------. Y_ n_ m__ / m_____ Y- n- m-h / m-h-a- ------------------ YA ne mih / mohla.
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Я н- --и--ов-/ пр---л-, т-му -о-я -е---г / могла. Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____ Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а- ------------------------------------------------- Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. 0
YA-ne p------o- - -ryy̆s-la--tomu -hc-- -- n--m-- /--oh-a. Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ n_ m__ / m_____ Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- n- m-h / m-h-a- ---------------------------------------------------------- YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya ne mih / mohla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -