വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ br-ll-s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. V--- -i-mi-sa -avas-----les. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Kur---d i- -i---br-ll--? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
ഘടികാരം p-lkst---s p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. Viņa--ul-ste--s ir s----ā--es. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. Pu--ste-i- --r--as--i---ien-s. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
പാസ്പോർട്ട് pase p___ p-s- ---- pase 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. Viņ- -r ---aud---s --vu p--i. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? K-- -a-----vi-- ---e? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
അവൾ - അവൾ v--i-–-v-ņu v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Bērni-ne-ar a-ra---sav-s --c-ku-. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Be--------- -āk vi---v-c-k-. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ J---–--ūsu J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? K--s-b--a -ūsu--e-ojum-- --lle-a ku-g-? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? K-r ir Jū---s--va, Mil-e-a----gs? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Jūs – Jūsu J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? K--s -ij- J--u --ļo--ms,-Šmi-es k-n-ze? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Kur ir J-s--v-rs------e- -----e? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -