मी निळा पोषाख घातला आहे.
Φορ-ω---α---λε φ-ρ-μα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
P-orá- --- --le --ór-m-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Φορ------ κό-κι-ο φ-ρε-α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
P--r---éna ------- -hór-m-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Φ---------π----νο-φό-ε-α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Ph-r-ō -n- p--si---ph--e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Α-ορ-ζ--μία-μ-----τσά--α.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Ago-ázō mí----úrē-t-ánta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Αγορ-ζω μ-α -αφέ-τ-ά---.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Agorázō -ía-------ts---a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Α--ράζ---ί---ευ---τσ--τ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Agor-z- m-- le-k--ts-n--.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Χ-ει---μ-ι --α---ινού-γ---αυτοκί---ο.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Chrei-zo--i é-a k---o-rg-o autokínē-o.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Χ-ει-ζ-μ-- ----γρ-γ--ο-αυτ-κί--το.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
C---iázoma- éna-grḗg-ro-a-to-ín--o.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Χρε--ζο------α ά------υ--κί-η--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ch--iáz---i --a á-e-- -u-o--n--o.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Εκ-ί-πά---μ-νει μί--με---η γ--α-κ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ekeí pánō---n-- mía ---álē--y--í-a.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Ε-----ά---μένει μ----ο-τ-ή-γυνα--α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ek-í --n--m-ne- -ía chon--ḗ--y-aí--.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Ε--ί--ά-ω-μ-νει --α-π---ε--- γυ-α-κ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ek-í k-tō-m--e- --- p--í-rgē------ka.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Οι -αλ--μ-νο----ς ή-----υ---θ-τικοί-άν--ω---.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
O- kale-mé-o---a- ḗ----sy----h----o--án-hrōp--.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Ο--κ-λε--------α- ήτα- ευ-εν--οί--ν--ωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Oi-ka--smén-- ma- -ta- e--e-ik-í-ánthrō---.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Ο- κ--ε-μ-νο- μ-ς ή-------ια-έ--ν-ε--άν-----ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi--a-e-mé--i-ma- ḗta- ---i-----ont-s --t-rōpoi.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Έχω αγαπ-τ- --ιδ-ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É--ō --ap--- p-idi-.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Οι γ-ί-ον-- ό-ως έχ-υ-----άδ----ιδ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
O--g----ne- óm-s-éch-u---u--á-ē -ai--á.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Τα---ιδ----α--ε-ναι--ρ-ν---;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
T- ---diá-s-- ---ai--h-ó-ima?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?