आज गरमी आहे.
Σή-ερα ----- -----.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗme-a kán---z-s--.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
आज गरमी आहे.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Πάμε-στη- -ισί-α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Páme --ēn-p----a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Έχ----δ-ά-εση --------μπι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É-he-- diá--es--g----------?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Έ---- πε--έ--;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Échei---et-éta?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Έχ-----α---;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-he-s---g-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Έ---ς -αγιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc------a---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
तुला पोहता येते का?
Ξέρει- -ο-ύμπ-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-e-- ko-ým-i?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
तुला पोहता येते का?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Ξ---ι- να κ--εις --τά-υσ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-re---na ká-----katád-s-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Ξέρ-ι- ν------ι---ο-τ-έ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé---s--a-----is ----ié-?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
शॉवर कुठे आहे?
Πο- εί-αι-η ----ζιε-α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P---e---i ----ou-i-ra?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
शॉवर कुठे आहे?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Πο- είν-ι ---απ-δυ-ή---;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Poú-eín-i-ta apod-tḗ-ia?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Π-ύ-εί-α--τα -υ--ι- κ---μβη--ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Po- ----- t- -y---á----ýmb--ē-?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
पाणी खोल आहे का?
Ε--α- ---ύ--ο--ε--;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eí--i---t-ý----ne--?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
पाणी खोल आहे का?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Ε------α-αρό--- ν-ρ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eín-i -athar---o-n--ó?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
पाणी गरम आहे का?
Είν-ι--ε-τ- το -ερό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-n----e--- -o -e-ó?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
पाणी गरम आहे का?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
मी थंडीने गारठत आहे.
Παγ---.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P--ṓ-ō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
मी थंडीने गारठत आहे.
Παγώνω.
Pagṓnō.
पाणी खूप थंड आहे.
Το-νερό ε-να- ---α π--ύ κ--ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To --r- e-na----ra -o-ý-k-ýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
पाणी खूप थंड आहे.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Βγα-νω--ώρα -π- -ο-νερό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B--ín--t--a ap---- n-r-.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.