Buku frasa

ms perlukan sesuatu   »   ja 何かをしなければならない

72 [tujuh puluh dua]

perlukan sesuatu

perlukan sesuatu

72 [七十二]

72 [Shichijūni]

何かをしなければならない

nanika o shinakereba naranai

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Japanese Main Lagi
perlu 必然/必要 必然/必要 必然/必要 必然/必要 必然/必要 0
h-----e---h--suyō h________ h______ h-t-u-e-/ h-t-u-ō ----------------- hitsuzen/ hitsuyō
Saya perlu menghantar surat itu. 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 手紙を 発送 しなければ ならない 。 0
tega-- - --ss- -----k--e-a---rana-. t_____ o h____ s__________ n_______ t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------- tegami o hassō shinakereba naranai.
Saya perlu membayar hotel. ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 0
h-t-ru-n----i-ar-- --s------re-a---r-na-. h_____ n_ s_______ o s__________ n_______ h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------- hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Awak perlu bangun awal. あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 あなたは 早起き しなければ ならない 。 0
an-t--w----ya-ki---in--ere-a-na-a---. a____ w_ h______ s__________ n_______ a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------- anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Awak perlu bekerja dengan banyak. あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 0
an-t- w- --kusan-h-t--ak--a----ba --ra-ai. a____ w_ t______ h_______________ n_______ a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i- ------------------------------------------ anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Awak perlu menepati masa. あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 0
ana-a-w- j--a--- ---ora--k------n-ra-a-. a____ w_ j____ o m_____________ n_______ a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i- ---------------------------------------- anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Dia perlu mengisi minyak kereta. 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 0
k----w--ga-orin ---a--e-ak--eba n--a-a-. k___ w_ g______ o h____________ n_______ k-r- w- g-s-r-n o h-i-e-a-e-e-a n-r-n-i- ---------------------------------------- kare wa gasorin o hairenakereba naranai.
Dia perlu membaiki kereta itu. 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 0
k--- -- ku------ -h-r- s-i-a-ere-- n--a---. k___ w_ k_____ o s____ s__________ n_______ k-r- w- k-r-m- o s-ū-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------------- kare wa kuruma o shūri shinakereba naranai.
Dia perlu mencuci kereta itu. 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 彼は 洗車を しなければ ならない 。 0
ka---w--sensha ---hina--re-a -ar--ai. k___ w_ s_____ o s__________ n_______ k-r- w- s-n-h- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------- kare wa sensha o shinakereba naranai.
Dia perlu pergi membeli-belah. 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 0
k-noj------aimon---- -------r----nar-n--. k_____ w_ k______ n_ i__________ n_______ k-n-j- w- k-i-o-o n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------- kanojo wa kaimono ni ikanakereba naranai.
Dia perlu membersihkan apartmen. 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 0
kan-jo--a-a--to----ōji -h---k-reba---ra---. k_____ w_ a____ o s___ s__________ n_______ k-n-j- w- a-ā-o o s-j- s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------------- kanojo wa apāto o sōji shinakereba naranai.
Dia perlu mencuci pakaian. 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 0
ka-ojo--a --nt--u--t-- o -e--ak------------a na-an-i. k_____ w_ s___________ o s______ s__________ n_______ k-n-j- w- s-n-a-u-u-s- o s-n-a-u s-i-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------------------- kanojo wa sentakubutsu o sentaku shinakereba naranai.
Kita perlu pergi sekolah dengan segera. 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 0
wata-h-t-chi -a-m- ----ō -- i-a-ake--ba-nar-nai. w___________ w_ m_ g____ n_ i__________ n_______ w-t-s-i-a-h- w- m- g-k-ō n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- ------------------------------------------------ watashitachi wa mō gakkō ni ikanakereba naranai.
Kita perlu pergi kerja dengan segera. 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 0
wata-h-tac-- -- -ō-s--got- ---ikanakere-- n-ranai. w___________ w_ m_ s______ n_ i__________ n_______ w-t-s-i-a-h- w- m- s-i-o-o n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- -------------------------------------------------- watashitachi wa mō shigoto ni ikanakereba naranai.
Kita perlu berjumpa doktor dengan segera. 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 0
w-tash---ch--w--mō---h--n--ik--ak------n-r--ai. w___________ w_ m_ i___ n_ i__________ n_______ w-t-s-i-a-h- w- m- i-h- n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i- ----------------------------------------------- watashitachi wa mō isha ni ikanakereba naranai.
Kamu semua perlu menunggu bas. あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 0
ana-at-ch- -a-b--u-o ------k-reb- --enai. a_________ w_ b___ o m___________ i______ a-a-a-a-h- w- b-s- o m-t-n-k-r-b- i-e-a-. ----------------------------------------- anatatachi wa basu o matanakereba ikenai.
Kamu semua perlu menunggu kereta api. あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 0
ana-a--chi ---r---------a---a-er-b--i-e---. a_________ w_ r_____ o m___________ i______ a-a-a-a-h- w- r-s-h- o m-t-n-k-r-b- i-e-a-. ------------------------------------------- anatatachi wa ressha o matanakereba ikenai.
Kamu semua perlu menunggu teksi. あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 0
a-a-a-ac-- wa-ta-us---o-m-t--a-ereba ike-ai. a_________ w_ t______ o m___________ i______ a-a-a-a-h- w- t-k-s-ī o m-t-n-k-r-b- i-e-a-. -------------------------------------------- anatatachi wa takushī o matanakereba ikenai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -