| Pancuran mandian tidak berfungsi. |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
s-awā -- -ow----e -m-su.
s____ g_ k_______ i_____
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
Pancuran mandian tidak berfungsi.
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
| Tidak ada air panas. |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
o-u--a dem----.
o__ g_ d_______
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
Tidak ada air panas.
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
| Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
s---i-s--te--or-----u ka?
s____ s____ m________ k__
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
| Tiada telefon di dalam bilik. |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
heya -i --n-a g---s-i-- --a-e-.
h___ n_ d____ g_ t_____ i______
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
Tiada telefon di dalam bilik.
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
| Tiada TV di dalam bilik. |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
h--a-n---er--- g- a---ase-.
h___ n_ t_____ g_ a________
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
Tiada TV di dalam bilik.
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
| Bilik itu tidak mempunyai balkoni. |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
h--a -i-b-r--o---ga ari-a---.
h___ n_ b_______ g_ a________
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
| Bilik itu terlalu bising. |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
he-a--a ---sa sugim--u.
h___ g_ u____ s________
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
Bilik itu terlalu bising.
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
| Bilik itu terlalu kecil. |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
h-ya g- --ī-a--ug--asu.
h___ g_ c____ s________
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
Bilik itu terlalu kecil.
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
| Bilik itu terlalu gelap. |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
heya--a-kura -ugi-asu.
h___ g_ k___ s________
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
Bilik itu terlalu gelap.
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
| Pemanas tidak berfungsi. |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
dan------kik---sen.
d____ g_ k_________
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
Pemanas tidak berfungsi.
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
| Penghawa dingin tidak berfungsi. |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
e--o- -- --ki-a-e-.
e____ g_ k_________
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
Penghawa dingin tidak berfungsi.
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
| TV rosak. |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
t--e-i g--kow---t--i--su.
t_____ g_ k_______ i_____
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
TV rosak.
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
| Saya tak suka itu. |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
ki-i---m-s-n.
k____________
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
Saya tak suka itu.
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
| Itu terlalu mahal untuk saya. |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
t-k----g-m--u.
t___ s________
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
Itu terlalu mahal untuk saya.
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
| Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
m-tt- y--ui n--wa --i---u---?
m____ y____ n_ w_ a______ k__
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
| Adakah terdapat asrama belia berdekatan? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
c-ik-k- -- ---uhosut-------a---a---k-?
c______ n_ y___________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
| Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
c--kaku-ni --n--on -- --im--- k-?
c______ n_ p______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
| Adakah terdapat restoran berdekatan? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
c--------i -e--t-ran-wa-ar------k-?
c______ n_ r________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
Adakah terdapat restoran berdekatan?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|