Saya ada janji temu doktor. |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
isha -i--o--k- o--re-e ------u.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Saya ada janji temu doktor.
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
10--i n- -oyak---a a----su.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh.
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Siapakah nama anda? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
o-am-e---?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Siapakah nama anda?
お名前は ?
onamae wa?
|
Sila duduk di ruang menunggu. |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
m-c----s-its---e--ma--i ku---a-.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Sila duduk di ruang menunggu.
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
Doktor akan datang tidak lama lagi. |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
ish- w- --gu -i-m-irimasu.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Doktor akan datang tidak lama lagi.
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Di manakah anda diinsuranskan? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
do------ke---hoke- -i k-ny- s-i-- ima-u---?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Di manakah anda diinsuranskan?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
dō -h--a-h--a ka?
d_ s_________ k__
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
Adakah anda mengalami kesakitan? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
i-ami -- ar--------?
i____ w_ a______ k__
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
Adakah anda mengalami kesakitan?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
Di manakah anda berasa sakit? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
do---g- --amim----ka?
d___ g_ i________ k__
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
Di manakah anda berasa sakit?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
Saya selalu sakit belakang. |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
s-naka-ga-i-su----tamim--u.
s_____ g_ i_____ i_________
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Saya selalu sakit belakang.
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Saya selalu sakit kepala. |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yo-- zu--- g- -him--u.
y___ z____ g_ s_______
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
Saya selalu sakit kepala.
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
Saya kadang-kadang sakit perut. |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
t---d-k--fuk-t---g--ar--asu.
t_______ f______ g_ a_______
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Saya kadang-kadang sakit perut.
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Sila tanggalkan baju anda! |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
u--- nu--e--udasa-.
u_ o n____ k_______
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
Sila tanggalkan baju anda!
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
Sila baring di kerusi panjang! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
k-ns---etto n- -oko n---a--- -ud---i.
k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Sila baring di kerusi panjang!
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
Tekanan darah baik. |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
ke-sua--u -a-da-jōbu---u.
k________ w_ d___________
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Tekanan darah baik.
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
Saya akan beri anda suntikan. |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
c--s---o --h----hou.
c_____ o u__________
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
Saya akan beri anda suntikan.
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
Saya akan beri anda pil. |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
kus----- -a-h-mas-ou.
k_____ o d___________
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
Saya akan beri anda pil.
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
y--k-oku-e---su shoh--en-o da--im-s-ou.
y_______ e d___ s_______ o d___________
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|