| Sila hubungi teksi. |
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
0
t--ush- o--on-e-k--a---.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
Sila hubungi teksi.
タクシーを 呼んで ください 。
takushī o yonde kudasai.
|
| Berapakah kos ke stesen kereta api? |
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
0
eki---d---ku--d--- --?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
Berapakah kos ke stesen kereta api?
駅まで いくら です か ?
eki made ikuradesu ka?
|
| Berapakah kos ke lapangan terbang? |
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
0
k-k---a-- iku-------ka?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
Berapakah kos ke lapangan terbang?
空港まで いくら です か ?
kūkō made ikuradesu ka?
|
| Sila terus ke hadapan. |
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
0
m-s--gu--t-e-ku-a--i.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
Sila terus ke hadapan.
まっすぐ 行って ください 。
massugu itte kudasai.
|
| Sila belok kanan di sini. |
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
0
k-ko-d- --gi ni--neg----i---u.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
Sila belok kanan di sini.
ここで 右に お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
| Sila belok kiri di selekoh. |
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
0
so-- no-t-un- o-hi-ari--- o-e-ais----s-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
Sila belok kiri di selekoh.
そこの 角を 左に お願い します 。
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
| Saya mengejar masa. |
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
0
i-o-d- imasu.
i_____ i_____
i-o-d- i-a-u-
-------------
isoide imasu.
|
Saya mengejar masa.
急いで います 。
isoide imasu.
|
| Saya mempunyai masa lapang. |
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
0
jik-n--a --im---.
j____ w_ a_______
j-k-n w- a-i-a-u-
-----------------
jikan wa arimasu.
|
Saya mempunyai masa lapang.
時間は あります 。
jikan wa arimasu.
|
| Sila memandu lebih perlahan. |
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
0
m-tt- ---kur---nt---s-it- k-das-i.
m____ y______ u____ s____ k_______
m-t-o y-k-u-i u-t-n s-i-e k-d-s-i-
----------------------------------
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
Sila memandu lebih perlahan.
もっと ゆっくり 運転して ください 。
motto yukkuri unten shite kudasai.
|
| Sila pegang di sini. |
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
0
k-ko d- t-m--e--ud-sa-.
k___ d_ t_____ k_______
k-k- d- t-m-t- k-d-s-i-
-----------------------
koko de tomete kudasai.
|
Sila pegang di sini.
ここで 停めて ください 。
koko de tomete kudasai.
|
| Sila tunggu sebentar. |
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
0
ch--to-atte-it- k----ai.
c__________ i__ k_______
c-o-t-m-t-e i-e k-d-s-i-
------------------------
chottomatte ite kudasai.
|
Sila tunggu sebentar.
ちょっと 待っていて ください 。
chottomatte ite kudasai.
|
| Saya akan kembali sebentar lagi. |
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
0
s-gu--i m--or-m-su.
s___ n_ m__________
s-g- n- m-d-r-m-s-.
-------------------
sugu ni modorimasu.
|
Saya akan kembali sebentar lagi.
すぐに 戻ります 。
sugu ni modorimasu.
|
| Sila beri saya resit. |
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
0
ry-sh----- o--n-gai-him--u.
r_________ o o_____________
r-ō-h---h- o o-e-a-s-i-a-u-
---------------------------
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
Sila beri saya resit.
領収書を お願い します 。
ryōshū-sho o onegaishimasu.
|
| Saya tiada wang kecil. |
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
0
k---ni ------masen.
k_____ g_ a________
k-z-n- g- a-i-a-e-.
-------------------
kozeni ga arimasen.
|
Saya tiada wang kecil.
小銭が ありません 。
kozeni ga arimasen.
|
| Betul, selebihnya untuk anda. |
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
0
o tsu-- w- -r--a---.
o t____ w_ i________
o t-u-i w- i-i-a-e-.
--------------------
o tsuri wa irimasen.
|
Betul, selebihnya untuk anda.
おつりは いりません 。
o tsuri wa irimasen.
|
| Bawakan saya ke alamat ini. |
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
0
ko-- -ū--- --de--n-g-i--im---.
k___ j____ m___ o_____________
k-n- j-s-o m-d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
kono jūsho made onegaishimasu.
|
Bawakan saya ke alamat ini.
この 住所まで お願い します 。
kono jūsho made onegaishimasu.
|
| Bawakan saya ke hotel saya. |
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
0
wat---- -o -o-er- made-o-egai-hima-u.
w______ n_ h_____ m___ o_____________
w-t-s-i n- h-t-r- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
-------------------------------------
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
Bawakan saya ke hotel saya.
私の ホテルまで お願い します 。
watashi no hoteru made onegaishimasu.
|
| Bawakan saya ke pantai. |
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
0
ha-ab---ade -neg-i-h-m---.
h_____ m___ o_____________
h-m-b- m-d- o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
hamabe made onegaishimasu.
|
Bawakan saya ke pantai.
浜辺まで お願い します 。
hamabe made onegaishimasu.
|