Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
at-n--ik- n--ben ---oy-ku shit-i--od-suga.
a________ n_ b__ o y_____ s_____ n________
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
Adakah itu penerbangan terus? |
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
chokkō-bind-su---?
c_____________ k__
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
Adakah itu penerbangan terus?
直行便 ですか ?
chokkō-bindesu ka?
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
ma-o--wa, -i--e--seki ------ai-hi-asu.
m________ k_____ s___ o o_____________
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
y--ak- -o ----n-- o-o-eg-i shi-a---o--s-g-.
y_____ n_ k______ o o_____ s_____ n________
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
yo-a-- -----r--es-i o one-a----mas-.
y_____ n_ t________ o o_____________
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
予約の 取り消しを お願い します 。
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
Saya mahu menukar tempahan saya. |
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
y-yaku-n--h--kō o ----ai----a--.
y_____ n_ h____ o o_____________
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
予約の 変更を お願い します 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
tsug- n-------iki ---it-udes-k-?
t____ n_ r___ i__ w_ i__________
t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-?
--------------------------------
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
ma-a--i-se-i-s---em-su-k-?
m___ n______ s________ k__
m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-?
--------------------------
mada ni-seki suitemasu ka?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
まだ 二席 空いて ます か ?
mada ni-seki suitemasu ka?
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
i-- ato --hi---k---hika---ima-e-.
i__ a__ i________ s____ a________
i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-.
---------------------------------
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
Bilakah kita akan mendarat? |
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
t--h-k--wa--t-udes- ka?
t______ w_ i_______ k__
t-c-a-u w- i-s-d-s- k-?
-----------------------
tōchaku wa itsudesu ka?
|
Bilakah kita akan mendarat?
到着は いつ です か ?
tōchaku wa itsudesu ka?
|
Bilakah kita akan sampai? |
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
nan-- -i --uki--su-k-?
n____ n_ t________ k__
n-n-i n- t-u-i-a-u k-?
----------------------
nanji ni tsukimasu ka?
|
Bilakah kita akan sampai?
何時に つきます か ?
nanji ni tsukimasu ka?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
to-----e----basu-wa --s-de---a?
t_____ e n_ b___ w_ i__________
t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
都心への バスは 何時 です か ?
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
Adakah ini beg pakaian anda? |
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
kor- -a-an--- -- -ūt-u-ēsu--s- ka?
k___ w_ a____ n_ s____________ k__
k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-?
----------------------------------
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
これは あなたの スーツケース です か ?
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
Adakah ini beg anda? |
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
kor- ----nata--o-k-b--de-u k-?
k___ w_ a____ n_ k________ k__
k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-?
------------------------------
kore wa anata no kabandesu ka?
|
Adakah ini beg anda?
これは あなたの 鞄 です か ?
kore wa anata no kabandesu ka?
|
Adakah itu bagasi anda? |
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
k-re----a-ata n- -im-t-u---- ka?
k___ w_ a____ n_ n__________ k__
k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-?
--------------------------------
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
Adakah itu bagasi anda?
これは あなたの 荷物 です か ?
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
ni---su-------e----ai---t---i------ --?
n______ w_ d___ k____ m____ i______ k__
n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-?
---------------------------------------
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
Dua puluh kilogram. |
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
20-K--o-es-.
2___________
2---i-o-e-u-
------------
20-Kirodesu.
|
Dua puluh kilogram.
20キロ です 。
20-Kirodesu.
|
Apa, hanya dua puluh kilogram? |
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
e-t--, tat-- -- 20-ki-od--- -a?
e_____ t____ n_ 2__________ k__
e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-?
-------------------------------
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|