| Di manakah stesen minyak terdekat? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
i-h---n-chi--i-g--orin-u---do--a -ok-------a?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
Di manakah stesen minyak terdekat?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
| Tayar saya pancit. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pank- sh-m-s-it-.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
Tayar saya pancit.
パンク しました 。
panku shimashita.
|
| Bolehkah anda menukar tayar ini? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t-iy--o-kō-a---h-te---r-e-as- ka?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
Bolehkah anda menukar tayar ini?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
| Saya memerlukan beberapa liter diesel. |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dī-e-u--a -ū-r-t-ā-h-t--y-d-su.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
Saya memerlukan beberapa liter diesel.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
| Saya kehabisan gas. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g-s---n-ga-m- arim--en.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
Saya kehabisan gas.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
| Adakah anda mempunyai bekas gantian? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y-bi--o-g-sori---nku -a-a-im--u k-?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
Adakah anda mempunyai bekas gantian?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
| Di manakah saya boleh membuat panggilan? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
do-- k- de--a------e r--e-u--ok--- -- -r--a---ka?
d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
| Saya memerlukan perkhidmatan tunda. |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-k---i-- -a--itsuyō----.
r____ i__ g_ h___________
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
Saya memerlukan perkhidmatan tunda.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
| Saya sedang mencari bengkel. |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s---i-kō-ō-o --ga--i-ei-a--.
s____ k___ o s______________
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
Saya sedang mencari bengkel.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
| Satu kemalangan berlaku. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
j----ga --i--sh-t-.
j___ g_ a__________
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
Satu kemalangan berlaku.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
| Di manakah telefon terdekat? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
ichib-- c--ka---en-a--a-d-k-desu -a?
i______ c_____ d____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
Di manakah telefon terdekat?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
| Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
ge--aide-wa o----te -------a?
g__________ o m____ i____ k__
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
| Kami memerlukan bantuan. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t-su--te--da-ai.
t_______________
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
Kami memerlukan bantuan.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
| Telefon ambulans! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
i-h--o-yon-- kud-s--.
i___ o y____ k_______
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
Telefon ambulans!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
| Telefon polis! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k-i-ats--- y-n-e-ku-asa-.
k_______ o y____ k_______
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
Telefon polis!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
| Sila tunjukkan dokumen anda. |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s-orui o-m----e-ku----i.
s_____ o m_____ k_______
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
Sila tunjukkan dokumen anda.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
| Sila tunjukkan lesen memandu anda. |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
me-kyo-h--- --s-te----asai.
m________ o m_____ k_______
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
Sila tunjukkan lesen memandu anda.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
| Sila tunjukkan lesen anda. |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j-dōsh--tō-o---sh- -----e-- k-da-ai.
j______ t_________ o m_____ k_______
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
Sila tunjukkan lesen anda.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|