| saya - milik saya |
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
w-t-shi-- wata-h---o
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
|
saya - milik saya
私―私の
watashi ― watashi no
|
| Saya tidak dapat mencari kunci saya. |
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
watash- -o ka-i ---mit-u--ri--s-n.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
私の 鍵が 見つかり ません 。
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
|
| Saya tidak dapat mencari tiket saya. |
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
wa-ash- -o--ō--a-k-- ga-m-t----r---s-n.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
|
| awak – milik awak |
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
an-ta ― -n-ta -o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
|
awak – milik awak
あなた―あなたの
anata ― anata no
|
| Sudahkah awak menjumpai kunci awak? |
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
a--ta n--kagi -a---tsuka-------ta-k-?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
|
| Sudahkah awak menjumpai tiket anda? |
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
an-t---o j---a--e- w--m-ts--ar-ma-hi-- --?
a____ n_ j________ w_ m_______________ k__
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
|
| dia (lelaki) – miliknya |
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
kare-―--ar- -o
k___ ― k___ n_
k-r- ― k-r- n-
--------------
kare ― kare no
|
dia (lelaki) – miliknya
彼―彼の
kare ― kare no
|
| Tahukah awak di mana kuncinya? |
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
k-re-n-----i g----kod- k- -hitt- ima-u -a?
k___ n_ k___ g_ d_____ k_ s_____ i____ k__
k-r- n- k-g- g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
------------------------------------------
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
Tahukah awak di mana kuncinya?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
kare no kagi ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
| Tahukah awak tahu di mana tiketnya? |
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
kare no jōsh--ken ga -------ka --itte i-asu --?
k___ n_ j________ g_ d_____ k_ s_____ i____ k__
k-r- n- j-s-a-k-n g- d-k-d- k- s-i-t- i-a-u k-?
-----------------------------------------------
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
kare no jōsha-ken ga dokoda ka shitte imasu ka?
|
| dia (perempuan) – miliknya |
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
k-n-j----k-n--o--o
k_____ ― k_____ n_
k-n-j- ― k-n-j- n-
------------------
kanojo ― kanojo no
|
dia (perempuan) – miliknya
彼女―彼女の
kanojo ― kanojo no
|
| Duitnya sudah habis. |
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
k--oj- -- o--ne----na--nat-e ---m---as-i--.
k_____ n_ o____ g_ n________ s_____________
k-n-j- n- o-a-e g- n-k-n-t-e s-i-a-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
Duitnya sudah habis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
kanojo no okane ga nakunatte shimaimashita.
|
| Dan kad kreditnya juga hilang. |
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
ka---o -- --rejittokād- mo-na--n-r--as--t-.
k_____ n_ k____________ m_ n_______________
k-n-j- n- k-r-j-t-o-ā-o m- n-k-n-r-m-s-i-a-
-------------------------------------------
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
Dan kad kreditnya juga hilang.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
kanojo no kurejittokādo mo nakunarimashita.
|
| kami - milik kami |
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
w----h--ac---̄ wa--s-i-a--i -o
w___________ ̄ w___________ n_
w-t-s-i-a-h- ̄ w-t-s-i-a-h- n-
------------------------------
watashitachi ̄ watashitachi no
|
kami - milik kami
私達ー私達の
watashitachi ̄ watashitachi no
|
| Datuk kami sakit. |
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
w-t-s-i-a-h- ---so-u -a ---k-de--.
w___________ n_ s___ w_ b_________
w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- b-ō-i-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
Datuk kami sakit.
私達の 祖父は 病気 です 。
watashitachi no sofu wa byōkidesu.
|
| Nenek kami sihat. |
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
w-tas-i-ach- -o so-- -- -e-k-des-.
w___________ n_ s___ w_ k_________
w-t-s-i-a-h- n- s-b- w- k-n-ō-e-u-
----------------------------------
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
Nenek kami sihat.
私達の 祖母は 健康です 。
watashitachi no sobo wa kenkōdesu.
|
| kamu semua - milik kamu semua |
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an--a-ta----― an--ata-----o
a__________ ― a_________ n_
a-a-a-t-c-i ― a-a-a-a-h- n-
---------------------------
anata-tachi ― anatatachi no
|
kamu semua - milik kamu semua
あなた達―あなた達の
anata-tachi ― anatatachi no
|
| Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? |
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
kodo-o-t--hi, --a-------------ō--n -a do--?
k____________ a_________ n_ o_____ w_ d____
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ō-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no otōsan wa doko?
|
| Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? |
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
kodom----chi, a--t-t-ch---o--kā--- -- --ko?
k____________ a_________ n_ o_____ w_ d____
k-d-m---a-h-, a-a-a-a-h- n- o-ā-a- w- d-k-?
-------------------------------------------
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
kodomo-tachi, anatatachi no okāsan wa doko?
|