de bril
സ-ഫടികങ--ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
spha-ikan-al
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
de bril
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
Hij is zijn bril vergeten.
അ-ൻ-കണ്-ട-----നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
a--n-k-nna---------u.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Hij is zijn bril vergeten.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
Waar ligt zijn bril dan?
അവന--െ ---ണ--എ-ി-െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
avant--k-nna-- -vi-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Waar ligt zijn bril dan?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
de klok
ഘടികാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
ga----a-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
de klok
ഘടികാരം
gadikaaram
Zijn horloge is kapot.
അ--്റ- --ച്ച് -ക-ന-ന----്കു----.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
ava--- vaachu thak-r-n-ri--u--u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Zijn horloge is kapot.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
De klok hangt aan de muur.
ക്ല-ക്-- ചുമര-ൽ-ത--്-ിക്--ടക---ന---.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
c---ku --u-ar-----u-g-kki--k-unn-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
De klok hangt aan de muur.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
het paspoort
പാ-്പ-ർ-്-്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
pa-spo-ttu
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
het paspoort
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
Hij is zijn paspoort verloren.
പാ-്പോ--്-് നഷ--പ-പെട--ു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paa-por-t--n-s--appe--u.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
Hij is zijn paspoort verloren.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
അവ--റ--പാസ്പ--ട--- -വിടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
av--te--aa-por--u -v-de?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
zij – hun
അ-----അ-ൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a-a--- --al
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
zij – hun
അവൾ - അവൾ
aval - aval
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
കു-്----ക്-- ---ാ-ിതാ-്കള--ക-്ടെത--ാ---ഴ----------.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
k-ttik-l-----aa---a-i---a----- -a--e----- ka--i----il--.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
Maar daar komen hun ouders al aan!
എന്--ൽ-അ-ളുട- മ---പ-താ-്കൾ വ-ുന---!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
enn--l ava-ud---aatha--i--a-kk-l -ar-n-u!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
Maar daar komen hun ouders al aan!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
u – uw
നിങ--- --ന--്--ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ning-l----in-a-ude
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
u – uw
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Hoe was uw reis, meneer Müller?
നി--ങള-ട- യാത്--എ-്ങനെ-----ുന-നു--ി---------ള--ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
n--g---de ---th-a--nga---aayi--nn---ist-r ----a-?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Hoe was uw reis, meneer Müller?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
ന-ങ-ങളുടെ ഭാര-യ മി-്---ർ----്-ർ എവിട-?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ninga-ude--h--ry- ----er----la--e-i--?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
u – uw
നിങ്ങൾ---നിങ--ളുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
n--ga--- ningalu-e
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
u – uw
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
ന---ങള-ടെ-യാത-- എങ്-----യി-ുന്ന-, --സ- ഷ--ിത്ത-?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
ni-g-lud- y-athr- e--a--yaa-ir-n-u- mi--s--it--?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
നി--ങളുട--ഭ--്-ാവ്-ശ്ര-മതി-സ-മ-ത-ത്--വി--?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
ni---lu-- -h-----av- -h-e----hi sm---- ---d-?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?