Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

[viśēṣaṇō 1]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Gujarati Geluid meer
een oude vrouw એ------ધ--્ત-રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ēk--vr-d--p-s;-----t-ī ē__ v___________ s___ ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- ---------------------- ēka vr̥d'dha strī
een dikke vrouw એક --ડ- -્-્રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ēk---ā-ī-s-rī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
een nieuwsgierige vrouw એ- --ચિ-્- સ્ત્-ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-- vi-------trī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
een nieuwe auto એ- નવી કાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ēk---a-ī----a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
een snelle auto એક --પ- ક-ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēk---haḍa---kāra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
een comfortabele auto આ------ક-ક-ર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ā---a--y-k- k-ra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
een blauwe jurk વ--ળી ડ-ર-સ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vā---- ---sa v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
een rode jurk એક-લાલ ડ્--સ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ēka lāl---r--a ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
een groene jurk લ--ો-----સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
lī-- ḍ-ēsa l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
een zwarte tas એક ક------ગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ēk--k-ḷ- -ē-a ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
een bruine tas એક બ્-ાઉન--ેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēka----&a-os;un---ēga ē__ b___________ b___ ē-a b-ā-a-o-;-n- b-g- --------------------- ēka brā'una bēga
een witte tas એક -ફે---ે-ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ē-- --p-ē-a -hē-ī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
aardige mensen સ-- -ોકો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
sa-as- lō-ō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
beleefde mensen નમ્- -ો-ો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
na--a-l--ō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
interessante mensen રસપ્---લોકો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r---p-ada--ō-ō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
lieve kinderen પ્રિ- ---કો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
pri----āḷakō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
brutale kinderen તો-ાન- -ા-કો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
t-p-ā----āḷ--ō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
brave kinderen સ--- બાળ-ો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
sā-ā bāḷ-kō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...