Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   tl Pang-uri 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [pitumpu’t walo]

Pang-uri 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tagalog Geluid meer
een oude vrouw a---ma-a-da-- bab-e a__ m________ b____ a-g m-t-n-a-g b-b-e ------------------- ang matandang babae 0
een dikke vrouw a-g mat--ang--a--e a__ m_______ b____ a-g m-t-b-n- b-b-e ------------------ ang matabang babae 0
een nieuwsgierige vrouw a-g -ausis-ng b---e a__ m________ b____ a-g m-u-i-a-g b-b-e ------------------- ang mausisang babae 0
een nieuwe auto ang b----g --tse a__ b_____ k____ a-g b-g-n- k-t-e ---------------- ang bagong kotse 0
een snelle auto a-- m--i-i--n- --tse a__ m______ n_ k____ a-g m-b-l-s n- k-t-e -------------------- ang mabilis na kotse 0
een comfortabele auto a-- kom----ab-eng-----e a__ k____________ k____ a-g k-m-o-t-b-e-g k-t-e ----------------------- ang komportableng kotse 0
een blauwe jurk an- -su--n- d--it a__ a___ n_ d____ a-g a-u- n- d-m-t ----------------- ang asul na damit 0
een rode jurk a-- -u---g--am-t a__ p_____ d____ a-g p-l-n- d-m-t ---------------- ang pulang damit 0
een groene jurk a-g -erde-- dam-t a__ b______ d____ a-g b-r-e-g d-m-t ----------------- ang berdeng damit 0
een zwarte tas a-g it-m n---ag a__ i___ n_ b__ a-g i-i- n- b-g --------------- ang itim na bag 0
een bruine tas an- -rown-na---g a__ b____ n_ b__ a-g b-o-n n- b-g ---------------- ang brown na bag 0
een witte tas an-------g --g a__ p_____ b__ a-g p-t-n- b-g -------------- ang puting bag 0
aardige mensen m--u---g--ga--ao m_______ m__ t__ m-b-t-n- m-a t-o ---------------- mabuting mga tao 0
beleefde mensen m-g----- n----- t-o m_______ n_ m__ t__ m-g-l-n- n- m-a t-o ------------------- magalang na mga tao 0
interessante mensen n-k----uwa-- -g----o n___________ m__ t__ n-k-k-t-w-n- m-a t-o -------------------- nakakatuwang mga tao 0
lieve kinderen map-g---al na-m-a-b--a m_________ n_ m__ b___ m-p-g-a-a- n- m-a b-t- ---------------------- mapagmahal na mga bata 0
brutale kinderen b---o--n- m---b--a b_____ n_ m__ b___ b-s-o- n- m-a b-t- ------------------ bastos na mga bata 0
brave kinderen m-b--in--m-- bata m_______ m__ b___ m-b-t-n- m-a b-t- ----------------- mabuting mga bata 0

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...