| ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ |
ትል- ሴት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
tili--- sēti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
| ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ |
ወ----ሴት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
wefir-------i
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
| ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ |
ጉ- -ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
g-gu s--i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
| ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ |
አ-ስ --ና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ā--si--e-īna
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
| ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ |
ፈ-ን መኪና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
fet-an-----ī-a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
| ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ |
ም- መ-ና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
m--hu----īna
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
| ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ |
ስ--ዊ -ሚስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
s------- --e---i
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
| ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ |
ቀይ -ሚስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k--yi -’--īsi
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
| ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ |
አረ--ዴ --ስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
ār----a-ē---emī-i
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
| ਕਾਲਾ ਬੈਗ |
ጥቁ- --ሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t’i-’----bo-i-a
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
| ਭੂਰਾ ਬੈਗ |
ቡኒ-ቦ-ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
bu-- ---isa
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
| ਸਫੈਦ ਬੈਗ |
ነ- -ርሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
nech’i --ri-a
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
| ਚੰਗੇ ਲੋਕ |
ጥሩ--ዝብ/-ሰዎች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t’ir--h---b-/-s-woc-i
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
| ਨਿਮਰ ਲੋਕ |
ትሁ--ህ------ች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
ti-ut- hi-ibi/ ----c-i
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
| ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ |
አ--ሳች -------ች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
āside----- -i-i----se-o-hi
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
| ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ |
ተ-ዳ--ልጆች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
te---a-i -ijoc-i
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
| ਢੀਠ ਬੱਚੇ |
እ-ባሽ --ች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
ir--as-- ---oc-i
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
| ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ |
ጨዋ-ል-ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
ch--w---ijoc-i
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|