ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ |
እ--–--ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-- –-y-nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
ਮੈਂ – ਮੇਰਾ / ਮੇਰੀ / ਮੇਰੇ
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ। |
ቁል---ማግ-- --ቻልኩም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’--ifēn-----i-y-t--ālich--i---i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ ਹੈ।
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ। |
ትኬ----ግኘ- አልቻልኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ti--t--i--ag--yeti -licha-ikum-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੀ।
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ |
አ-ተ/ -----ንተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā--t-- --- – yanite---ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
ਤੂੰ – ਤੇਰਾ / ਤੇਰੀ / ਤੇਰੇ
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? |
ቁ--ህን/ሽን አ---ው-ሽው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’----i-i-i/shi-i-āg-nyeke-i--hiwi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚਾਬੀ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ? |
ት-ት-ን/-ን አገኘከ-/ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t-----h--i/shin- ---nye-ew-/-hi-i?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਟਿਕਟ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ |
እ- --የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-u---y--u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
የ- ቁልፍ--ት እ--ለ ታ--ለህ/ያለ-?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-s- k---i-i -eti-i--da-e -a-i-’al--i-y-l-shi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਚਾਬੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
የሱ--ኬ- የ- -ን-- ታውቃ---ያለሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-su --k-ti -eti --i---e t-wi-’-le-i---l-s-i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ |
እሷ --የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
iswa –--e’--wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
ਉਹ – ਉਸਦਾ / ਉਸਦੀ / ਉਸਦੇ
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। |
የእ------ -ለም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’is-a-ge---e-i---l--i.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
ਉਸਦੇ ਪੈਸੇ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਏ ਹਨ।
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। |
እና የእሷ-የባንክ-ካርድ- -ለም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a-ye’-sw--yeb---ki k---di----e-em-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਵੀ ਚੋਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ |
እኛ --የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-a –-y-’i-ya
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
ਅਸੀਂ – ਸਾਡਾ / ਸਾਡੀ / ਸਾਡੇ
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ। |
የእ--ወ----ያ--ህመምተኛ---።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye’-ny---e---i--y-t- h---m-te----n-w-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
ਸਾਡੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬੀਮਾਰ ਹਨ।
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ। |
የ-- ሴ- አ------ ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye---ya s-t--āy--i--’----ya ---i.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
ਸਾਡੀ ਦਾਦੀ ਦੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ।
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ |
እ----- የእ--ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i--n--- ---e’--an--e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੀ / ਤੁਹਾਡੇ
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
ልጆ-- --ና-- አባት -ት ነ-?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l--o--i--ye’i-a--t--ā-ati--e-i n--i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
ል-ች- --ና-ተ-እናት--ት--ት?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijoc--!-y-’-nan--e ina-- -eti --t-?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
ਬੱਚਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|