Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
你----太懒-了 –不- 这么 - !
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
n- zhè -é--t-- -ǎ--e---b--én- z--me lǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
你-睡- 太久-了 –-要-睡 那- 久-!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
N----u- ---t-i-jiǔle-–-bù-ào-sh-- --me--iǔ!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
你--- ---了 -不要 来 那么-晚-!
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ---i-é t---wǎn-- – ---à- l-i nà-e--ǎn!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
你--的 ----大-了--不要 -么-大声- !
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N- ---- -e-s-ē--y---t-- --l- ---ù-à---hèm- -à--ē-- x-à-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
你--话--- 太- - -----么--- -话 !
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
Nǐ -hu---à-s----yī---à- -i-ol--–-b---- --è-- x-ǎ-shēng --uōhu-!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
你--的--多-了-–---- 这么 - !
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ--ē--e--ài -uōle-– -ùyào----z---e -uō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
你 烟-吸得-太多-- –不--- -么 多-!
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N- yān-xī d--tà---uō-e------à- -ī-zh-me -uō!
N_ y__ x_ d_ t__ d____ – b____ x_ z____ d___
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
你 工作 太多-----要--- - -- !
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N--g--g-u- -----uō-e-– -ùy----ō-gzuò dé--à-----!
N_ g______ t__ d____ – b____ g______ d_ t__ d___
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
你--- 开得----- –不要 开-这- --!
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N--k---hē-k-- dé t----u---e---bùy----āi-z-è-e--uài!
N_ k_____ k__ d_ t__ k_____ – b____ k__ z____ k____
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
请---起---米-先- !
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Qǐng ní--z--n---lái, mǐ lē- --ā-shēng!
Q___ n__ z___ q_____ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
请您-坐-, -勒-生-!
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--g---n-zu- --à, ---l-i ---n-h-ng!
Q___ n__ z__ x___ m_ l__ x_________
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
您 -着,---先生-!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N-n zuò-he, -ǐ-lē---i--sh--g!
N__ z______ m_ l__ x_________
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
您 要- -- !
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Ní- -ào -ǒu-n-i-ī-!
N__ y__ y__ n______
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
您--着急 啊 !
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Ní- -ù-z-----í a!
N__ b_ z___ j_ a_
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
Proszę chwilę zaczekać!
请您 - -会--!
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q-ng-ní--dě---y--u----!
Q___ n__ d___ y________
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Proszę chwilę zaczekać!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
您---小--!
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín---o xi----n!
N__ y__ x_______
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
Proszę być punktualnym / punktualną!
您----时 !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n---o zh---hí!
N__ y__ z_______
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
Proszę być punktualnym / punktualną!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
Proszę nie być głupim / głupią!
您 不要 -么-愚蠢-!
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nín b---- -h--e --chǔn!
N__ b____ z____ y______
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
Proszę nie być głupim / głupią!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!