Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Είσ-ι -ό-ο -ε--έλ-ς –--ην --σ-- τόσο-τεμπ--ης!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
E-s----ó-o-tem--l---–--ēn-eís---------em---ē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Κοιμ-σαι τ-σο-πο-- - μην --ιμά----τ--- πολύ!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Ko-mása- ---- p-l- - -ēn --i-ása- -ó-o-pol-!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Έρχ-σ-ι-τό-ο--ρ-ά---μη---ρχε--- --σ- α--ά!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Ér----a--t-s---r-- ----n --c-es-- t--o -r-á!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Γ--άς τ-σ- δυν-τ----μ-ν--ελά- --σ--δ--α--!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
G-l-s ---o d-n-tá-- m-- ge-ás --so d-natá!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Μιλ-ς--ό-- -ιγ- – --ν -ι--ς τ--ο-σ-γά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
Mil-s --s- s-gá-– m-- -i-----óso -igá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Πίνεις--π-ρβολι-- -ολύ-- -ην-π-νε-- τ-σο ---ύ!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
Pí-e-s-yp----li-á po-ý-– -----í-eis t-s----l-!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Κ-----ε-ς υπε-βο---ά--ολ- –-μην καπν--ε-----σ- ----!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
K--n-z--s-----b-lik- -o-ý --mē- k----zei- t--- -o--!
K________ y_________ p___ – m__ k________ t___ p____
K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Δ---ε---ς -----ολικά----- –-μη--δο----ει------ ---ύ!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
D--l-úe-s y-erbo-----pol- - m--------ú-is -ós--po-ý!
D________ y_________ p___ – m__ d________ t___ p____
D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Ο-ηγείς--ολύ--ρ----- --μην οδηγ-ίς-τόσο -ρή-ο--!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Od-ge-s ---ý-g-ḗ--r- - m---odē--ís t-s---r--o-a!
O______ p___ g______ – m__ o______ t___ g_______
O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a-
------------------------------------------------
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Σ--ω-ε----κύ--ε--ül-er!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
Sēk-t-eíte kýr-e-Müller!
S_________ k____ M______
S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-!
------------------------
Sēkōtheíte kýrie Müller!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Sēkōtheíte kýrie Müller!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Καθ---ε -ύρι- -----r!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
Kath-s-- -ý--e---ller!
K_______ k____ M______
K-t-í-t- k-r-e M-l-e-!
----------------------
Kathíste kýrie Müller!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Καθίστε κύριε Müller!
Kathíste kýrie Müller!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Με---τε ---ν θ--η-σ-- --ριε-------!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
Me-nete-s-----h--ē -as --r-- Mülle-!
M______ s___ t____ s__ k____ M______
M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-!
------------------------------------
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Έχετ---πομονή!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
É--e-e y--mo-ḗ!
É_____ y_______
É-h-t- y-o-o-ḗ-
---------------
Échete ypomonḗ!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Έχετε υπομονή!
Échete ypomonḗ!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Πά------ν--ρό---σα-!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
P-r-e--o- c-r-no sas!
P____ t__ c_____ s___
P-r-e t-n c-r-n- s-s-
---------------------
Párte ton chróno sas!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Párte ton chróno sas!
Proszę chwilę zaczekać!
Π--ι-ένε-- μ-α σ-ιγμή!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
Per-mé---e--ía-----mḗ!
P_________ m__ s______
P-r-m-n-t- m-a s-i-m-!
----------------------
Periménete mía stigmḗ!
Proszę chwilę zaczekać!
Περιμένετε μία στιγμή!
Periménete mía stigmḗ!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Π-ο-έ--τε!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
Pro-----te!
P__________
P-o-é-h-t-!
-----------
Proséchete!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Προσέχετε!
Proséchete!
Proszę być punktualnym / punktualną!
Ν--είσ-ε---ην-ώ---σ--!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
N- -íst----ē- ṓr-----!
N_ e____ s___ ṓ__ s___
N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s-
----------------------
Na eíste stēn ṓra sas!
Proszę być punktualnym / punktualną!
Να είστε στην ώρα σας!
Na eíste stēn ṓra sas!
Proszę nie być głupim / głupią!
Μ------τε ---τό-!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
Mē--------k-utós!
M__ e____ k______
M-n e-s-e k-u-ó-!
-----------------
Mēn eíste koutós!
Proszę nie być głupim / głupią!
Μην είστε κουτός!
Mēn eíste koutós!