Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 1   »   th ประโยคคำสั่ง 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tryb rozkazujący 1

89 [แปดสิบเก้า]

bhæ̀t-sìp-gâo

ประโยคคำสั่ง 1

bhrà-yôk-kam-sàng

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tajski Bawić się Więcej
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! ค-ณขี้---ยจ--ล--เก------ย--ขี้เ--ยจ----ลย! คุ_____________ – อ_____________ ค-ณ-ี-เ-ี-จ-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ข-้-ก-ย-น-ก-ล-! ------------------------------------------ คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! 0
k----k--e--ì-t-le--a---r-n-a--y----êe----at-n-́--luнy k_____________________________________________ k-o---e-e-g-̀-t-l-̌-a-g-r-n-a---a---e-e-g-̀-t-n-́---u-y ------------------------------------------------------- koon-kêe-gìat-lěua-ger̶n-à-yâ-kêe-gìat-nák-luнy
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! ค-ณน----น--ล-อ---น-– --่-นอนนา-นั-เ--! คุ______________ – อ______________ ค-ณ-อ-น-น-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-น-น-า-น-ก-ล-! -------------------------------------- คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! 0
k-o----wn-nan--e-u---er̶n------̂-----n-n-n-́---uнy k____________________________________________ k-o---a-n-n-n-l-̌-a-g-r-n-a---a-n-o---a---a-k-l-н- -------------------------------------------------- koon-nawn-nan-lěua-ger̶n-à-yân-on-nan-nák-luнy
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! คุ---ั----้-นดึ-เห-ือ-ก-น-–--ย่า--ั-บ-า--ึ-น-กซ-! คุ__________________ – อ______________ ค-ณ-ล-บ-า-้-น-ึ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ก-ั-บ-า-ด-ก-ั-ซ-! ------------------------------------------------- คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! 0
ko-n-g-à--m--b-̂n-d--u------a--e-----̀-ya-k--a------n-d--------k---́ k________________________________________________________ k-o---l-̀---a-b-̂---e-u---e-u---e-̶---̀-y-̂---a-p-b-̂---e-u---a-k-s-́ --------------------------------------------------------------------- koon-glàp-ma-bân-dèuk-lěua-ger̶n-à-yâk-láp-bân-dèuk-nák-sí
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! คุ----เราะ---เ-ลื-เก---– ----หัวเร--ดั------! คุ________________ – อ______________ ค-ณ-ั-เ-า-ด-ง-ห-ื-เ-ิ- – อ-่-ห-ว-ร-ะ-ั-น-ก-ิ- --------------------------------------------- คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! 0
k----h--a---́w-da-g-l--ua-ger̶--a---a--hǔa-r--w-dang-na---sí k___________________________________________________ k-o---u-a-r-́---a-g-l-̌-a-g-r-n-a---a---u-a-r-́---a-g-n-́---i- -------------------------------------------------------------- koon-hǔa-ráw-dang-lěua-ger̶n-à-yâ-hǔa-ráw-dang-nák-sí
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! คุ-----สีย-เบา-หล-อเ--น-- -ย-าพูด--านักซ-! คุ_________________ – อ___________ ค-ณ-ู-เ-ี-ง-บ-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-พ-ด-บ-น-ก-ิ- ------------------------------------------ คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! 0
ko-n-p---t-si-a----ao---̌u--g-r̶------â-p--ot--a---ák---́ k_________________________________________________ k-o---o-o---i-a-g-b-o-l-̌-a-g-r-n-a---a---o-o---a---a-k-s-́ ----------------------------------------------------------- koon-pôot-sǐang-bao-lěua-ger̶n-à-yâ-pôot-bao-nák-sí
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! คุ--ื่ม-----ิ-ไป-– อ--า-ื่--ากน-กซิ! คุ___________ – อ___________ ค-ณ-ื-ม-า-เ-ิ-ไ- – อ-่-ด-่-ม-ก-ั-ซ-! ------------------------------------ คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! 0
k-on-d---m-m-̂k---r̶n---a--a--ya--dèum-m-̂k---́k-sí k___________________________________________ k-o---e-u---a-k-g-r-n-b-a---̀-y-̂-d-̀-m-m-̂---a-k-s-́ ----------------------------------------------------- koon-dèum-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-dèum-mâk-nák-sí
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! ค-ณส---ุ-ร-่--กเ-ิน--แล-ว – ---า-ูบ-ุ--ี่-าก------! คุ_________________ – อ________________ ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ม-ก-ก-น-ป-ล-ว – อ-่-ส-บ-ุ-ร-่-า-น-ก-ล-! --------------------------------------------------- คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! 0
k------̀o--b-̀o---̀---a---ge-̶---h-----́--a--yâ-so--p--òo-re------k-na-k---нy k_________________________________________________________________ k-o---o-o---o-o-r-̀---a-k-g-r-n-b-a---æ-o-a---a---o-o---o-o-r-̀---a-k-n-́---u-y ------------------------------------------------------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mâk-ger̶n-bhai-lǽo-à-yâ-sòop-bòo-rèe-mâk-nák-luнy
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! ค---ำงานม-กเ---ไป - อย-าทำงาน-า---ิ--ป! คุ_____________ – อ_______________ ค-ณ-ำ-า-ม-ก-ก-น-ป – อ-่-ท-ง-น-า-เ-ิ-ไ-! --------------------------------------- คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! 0
k-on------g-n-m-----er̶n--h---à-yâ-ta--nga----̂k-ger̶n-b--i k______________________________________________________ k-o---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i-a---a---a---g-n-m-̂---e-̶---h-i ------------------------------------------------------------- koon-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai-à-yâ-tam-ngan-mâk-ger̶n-bhai
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! ค---ั-เ-็-เห-ือ-ก---- อย---ับ--็วน--ซ-! คุ_____________ – อ___________ ค-ณ-ั-เ-็-เ-ล-อ-ก-น – อ-่-ข-บ-ร-ว-ั-ซ-! --------------------------------------- คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! 0
koo--kà--r-̲y̲o-----a--er̶n-----â---̀--ra̲y-o-na---s-́ k___________________________________________ k-o---a-p-r-̲-̲---e-u---e-̶---̀-y-̂-k-̀---a-y-o-n-́---i- -------------------------------------------------------- koon-kàp-ra̲y̲o-lěua-ger̶n-à-yâ-kàp-ra̲y̲o-nák-sí
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! ล--ขึ-- --ับ /-----คุณ--ลเ---์! ลุ___ ค__ / ค่_ คุ________ ล-ก-ึ-น ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ------------------------------- ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
lóok-ke-u--k--́------k-on-min--ur̶ l_____________________________ l-́-k-k-̂-n-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶ ----------------------------------- lóok-kêun-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! เชิ---่ง-คร-บ / -่- คุ-ม---ล-ร-! เ____ ค__ / ค่_ คุ________ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- -------------------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
c--r̶--nâ-g---a-----̂-k--n--i--l--̶ c______________________________ c-e-̶---a-n---r-́---a---o-n-m-n-l-r- ------------------------------------ cher̶n-nâng-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! น------ ค--- ---่- -ุ--ิ-เ---์! นั่___ ค__ / ค่_ คุ________ น-่-ต-อ ค-ั- / ค-ะ ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ------------------------------- นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! 0
n---g-------k-a---ka--k--n-----l-r̶ n_____________________________ n-̂-g-d-a-w-k-a-p-k-̂-k-o---i---u-̶ ----------------------------------- nâng-dhàw-kráp-kâ-koon-min-lur̶
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! ใจเย---ๆ นะ---บ /-นะ-ะ! ใ____ ๆ น____ / น____ ใ-เ-็- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------- ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! 0
j----e--------́---a-p---́-k-́ j________________________ j-i-y-n-y-n-n-́-k-a-p-n-́-k-́ ----------------------------- jai-yen-yen-ná-kráp-ná-ká
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! มี-วลา ไม่ต--ง---! มี____ ไ_______ ม-เ-ล- ไ-่-้-ง-ี-! ------------------ มีเวลา ไม่ต้องรีบ! 0
m-e-----la--â--d-a---g-re-ep m_________________________ m-e-w-y-l---a-i-d-a-w-g-r-̂-p ----------------------------- mee-way-la-mâi-dhâwng-rêep
Proszę chwilę zaczekać! ร--ั-ค-ู่ --ค-ั--/-น-ค-! ร_____ น____ / น____ ร-ส-ก-ร-่ น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------ รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! 0
r-w--à---------á--ra---n---k-́ r_________________________ r-w-s-̀---r-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------- raw-sàk-krôo-ná-kráp-ná-ká
Proszę być ostrożnym / ostrożną! ร-ว--น---รับ --คะ! ร_____ ค__ / ค__ ร-ว-ง-ะ ค-ั- / ค-! ------------------ ระวังนะ ครับ / คะ! 0
rá-w-n--na----a-p-ká r_________________ r-́-w-n---a---r-́---a- ---------------------- rá-wang-ná-kráp-ká
Proszę być punktualnym / punktualną! ก-ุ-ามาให้ตร----า ----ั--/ นะ-ะ! ก______________ น____ / น____ ก-ุ-า-า-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! -------------------------------- กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
gr-̀--na-ma----i--h-o-g--ay-la-ná-----p-na--k-́ g_________________________________________ g-o-o-n---a-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------ gròo-na-ma-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Proszę nie być głupim / głupią! อ--าโง่--กซ-! อ________ อ-่-โ-่-ั-ซ-! ------------- อย่าโง่นักซิ! 0
a--y-̂--g-̂h-n-́--s-́ à_______________ a---a---g-̂---a-k-s-́ --------------------- à-yâ-ngôh-nák-sí

Język chiński

Chiński jest językiem z największą liczbą użytkowników na całym świecie. Nie ma jednak jedynego języka chińskiego. Istnieje kilka chińskich języków. One wszystkie należą do sino - tybetańskiej rodziny językowej. Łącznie chińskim mówi około 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich żyje w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Jest też wiele państw z chińskojęzycznymi miejszościami. Największym językiem chińskim jest standardowy chiński. Jest on nazywany też językiem mandaryńskim. Mandaryński to oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej. Inne języki chińskie są okreśłane często tylko jako dialekty. Również w Tajwanie i Singapurze używa się mandaryńskiego. Mandaryński jest językiem ojczystym dla 850 milionów ludzi. Jest jednak rozumiany prawie przez wszystkich ludzi chińskojęzycznych. Dlatego osoby z różnych dialektów używają go w celu porozumienia. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo. Pismo chińskie ma 4 000 do 5 000 lat. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Pismo chińskie przejęły także inne kultury Azji. Znaki chińskiego pisma są trudniejsze od systemów alfabetycznych. Mówiony chiński nie jest jednak tak skomplikowany. Gramatykę można opanować stosunkowo szybko. Dlatego osoby uczące się mogą szybko zrobić duże postępy. A coraz więcej ludzi chce uczyć się chińskiego! Jako język obcy zyskuje coraz bardziej na znaczeniu. Wszędzie oferowane są kursy języka chińskiego. Odważ się i Ty! Chiński będzie językiem przyszłości…