Guia de conversação

pt Meses   »   bn মাস

11 [onze]

Meses

Meses

১১ [এগারো]

11 [ēgārō]

মাস

māsa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Bengali Tocar mais
janeiro জানু-া-ী জা___ জ-ন-য়-র- -------- জানুয়ারী 0
jā---ārī j_______ j-n-ẏ-r- -------- jānuẏārī
fevereiro ফে--রুয়ারী ফে____ ফ-ব-র-য়-র- ---------- ফেব্রুয়ারী 0
p-----ẏārī p_________ p-ē-r-ẏ-r- ---------- phēbruẏārī
março ম-র-চ মা__ ম-র-চ ----- মার্চ 0
m-rca m____ m-r-a ----- mārca
abril এপ-র-ল এ___ এ-্-ি- ------ এপ্রিল 0
ē----a ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
maio ম- মে ম- -- মে 0
m- m_ m- --
junho জ-ন জু_ জ-ন --- জুন 0
juna j___ j-n- ---- juna
São seis meses. এ-গু-- হ---- ম-স ৷ এ___ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল- হ- ছ- ম-স ৷ ------------------ এইগুলি হল ছয় মাস ৷ 0
ē-i-uli hala-c--ẏa---sa ē______ h___ c____ m___ ē-i-u-i h-l- c-a-a m-s- ----------------------- ē'iguli hala chaẏa māsa
janeiro, fevereiro, março, জা-ুয়ার-, ফ---রুয়া-ী, মার-চ জা____ ফে_____ মা__ জ-ন-য়-র-, ফ-ব-র-য়-র-, ম-র-চ --------------------------- জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ 0
j--u-ārī- -hē-r-ẏār-,----ca j________ p__________ m____ j-n-ẏ-r-, p-ē-r-ẏ-r-, m-r-a --------------------------- jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
abril, maio, junho. এ-্---,-মে -বং জু- ৷ এ____ মে এ_ জু_ ৷ এ-্-ি-, ম- এ-ং জ-ন ৷ -------------------- এপ্রিল, মে এবং জুন ৷ 0
ē-rila,--ē --a- --na ē______ m_ ē___ j___ ē-r-l-, m- ē-a- j-n- -------------------- ēprila, mē ēbaṁ juna
julho জুল-ই জু__ জ-ল-ই ----- জুলাই 0
jul--i j_____ j-l-'- ------ julā'i
agosto আগস-ট আ___ আ-স-ট ----- আগস্ট 0
āg-s-a ā_____ ā-a-ṭ- ------ āgasṭa
setembro সে------বর সে_____ স-প-ট-ম-ব- ---------- সেপ্টেম্বর 0
s-pṭēm-ara s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sēpṭēmbara
outubro অ-্-ো-র অ____ অ-্-ো-র ------- অক্টোবর 0
akṭ----a a_______ a-ṭ-b-r- -------- akṭōbara
novembro ন----বর ন____ ন-ে-্-র ------- নভেম্বর 0
n-bhēmbara n_________ n-b-ē-b-r- ---------- nabhēmbara
dezembro ড----্-র ডি____ ড-স-ম-ব- -------- ডিসেম্বর 0
ḍ-sē---ra ḍ________ ḍ-s-m-a-a --------- ḍisēmbara
Também são seis meses. এই-ুল-ও-হ---- মাস-৷ এ____ হ_ ছ_ মা_ ৷ এ-গ-ল-ও হ- ছ- ম-স ৷ ------------------- এইগুলিও হল ছয় মাস ৷ 0
ē---u--'ō-h-l- ----a-māsa ē________ h___ c____ m___ ē-i-u-i-ō h-l- c-a-a m-s- ------------------------- ē'iguli'ō hala chaẏa māsa
julho, agosto, setembro জ----- --স্ট- ----ট-ম্-র জু___ আ____ সে_____ জ-ল-ই- আ-স-ট- স-প-ট-ম-ব- ------------------------ জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর 0
julā-i, ā-as--,-sēpṭē-b--a j______ ā______ s_________ j-l-'-, ā-a-ṭ-, s-p-ē-b-r- -------------------------- julā'i, āgasṭa, sēpṭēmbara
outubro, novembro e dezembro. অক-ট--র---ভে---- -বং--িসেম্ব- ৷ অ_____ ন____ এ_ ডি____ ৷ অ-্-ো-র- ন-ে-্-র এ-ং ড-স-ম-ব- ৷ ------------------------------- অক্টোবর, নভেম্বর এবং ডিসেম্বর ৷ 0
a---bar-- --bh------ -----ḍisē----a a________ n_________ ē___ ḍ________ a-ṭ-b-r-, n-b-ē-b-r- ē-a- ḍ-s-m-a-a ----------------------------------- akṭōbara, nabhēmbara ēbaṁ ḍisēmbara

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!