Guia de conversação

pt Meses   »   kk Айлар

11 [onze]

Meses

Meses

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Cazaque Tocar mais
janeiro қ-ң-ар қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
qa---r q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
fevereiro ақп-н а____ а-п-н ----- ақпан 0
a-p-n a____ a-p-n ----- aqpan
março на-р-з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
nawr-z n_____ n-w-ı- ------ nawrız
abril с-уір с____ с-у-р ----- сәуір 0
sä--r s____ s-w-r ----- säwir
maio ма-ыр м____ м-м-р ----- мамыр 0
mamır m____ m-m-r ----- mamır
junho ма---м м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m--sım m_____ m-w-ı- ------ mawsım
São seis meses. Бұ- ---лт--а-. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
B------l-ı a-. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
janeiro, fevereiro, março, Қ---а---а-па----аур-з, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Qañ--r-----an- -aw-ız, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
abril, maio, junho. сәу--- --м----ән- --у-ым. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
sä-ir,------ ---e-maws--. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
julho шілде ш____ ш-л-е ----- шілде 0
şi-de ş____ ş-l-e ----- şilde
agosto т---з т____ т-м-з ----- тамыз 0
ta--z t____ t-m-z ----- tamız
setembro қы-к-й-к қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
q-r-üyek q_______ q-r-ü-e- -------- qırküyek
outubro қ---н қ____ қ-з-н ----- қазан 0
qazan q____ q-z-n ----- qazan
novembro қар-ша қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
q-ra-a q_____ q-r-ş- ------ qaraşa
dezembro ж-лтоқ-ан ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
j-l----an j________ j-l-o-s-n --------- jeltoqsan
Também são seis meses. Б----------ты--й. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
B----- -----ı-a-. B__ d_ – a___ a__ B-l d- – a-t- a-. ----------------- Bul da – altı ay.
julho, agosto, setembro Ш-лд-,-т-мы-, қ-р-ү---, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
Ş--de,-t--ız- qır-ü---, Ş_____ t_____ q________ Ş-l-e- t-m-z- q-r-ü-e-, ----------------------- Şilde, tamız, qırküyek,
outubro, novembro e dezembro. қаз-----ар-ша---е---қ--н. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
qaza-, q-raş-, jel-o-s-n. q_____ q______ j_________ q-z-n- q-r-ş-, j-l-o-s-n- ------------------------- qazan, qaraşa, jeltoqsan.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!