Guia de conversação

pt Meses   »   kk Айлар

11 [onze]

Meses

Meses

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Cazaque Tocar mais
janeiro қаң--р қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
qa--ar q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
fevereiro ақ--н а____ а-п-н ----- ақпан 0
a--an a____ a-p-n ----- aqpan
março н----з н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
na-rız n_____ n-w-ı- ------ nawrız
abril с-уір с____ с-у-р ----- сәуір 0
s---r s____ s-w-r ----- säwir
maio м---р м____ м-м-р ----- мамыр 0
m--ır m____ m-m-r ----- mamır
junho м-у-ым м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m-w--m m_____ m-w-ı- ------ mawsım
São seis meses. Б-- – алт--а-. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
Bul-- a--ı --. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
janeiro, fevereiro, março, Қаң---- ---а-,----рыз, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Q-ñtar, a----,----r-z, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
abril, maio, junho. с-уі---м--ы-----е-м-усым. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
säwi-,-m-mır j-ne-ma---m. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
julho ші--е ш____ ш-л-е ----- шілде 0
ş-l-e ş____ ş-l-e ----- şilde
agosto тамыз т____ т-м-з ----- тамыз 0
ta--z t____ t-m-z ----- tamız
setembro қ-рк--ек қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
qı--ü-ek q_______ q-r-ü-e- -------- qırküyek
outubro қ---н қ____ қ-з-н ----- қазан 0
qa-an q____ q-z-n ----- qazan
novembro қа---а қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
q-r-şa q_____ q-r-ş- ------ qaraşa
dezembro желт--с-н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
jelt--s-n j________ j-l-o-s-n --------- jeltoqsan
Também são seis meses. Бұ- д--– а-ты а-. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
Bul -- – -l-- -y. B__ d_ – a___ a__ B-l d- – a-t- a-. ----------------- Bul da – altı ay.
julho, agosto, setembro Ші---- --м-з- -----й-к, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
Şi------a-ı-, q-r-üy-k, Ş_____ t_____ q________ Ş-l-e- t-m-z- q-r-ü-e-, ----------------------- Şilde, tamız, qırküyek,
outubro, novembro e dezembro. қа---- --ра-а- ж-лтоқс-н. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
q-zan,-q------ -e-toq---. q_____ q______ j_________ q-z-n- q-r-ş-, j-l-o-s-n- ------------------------- qazan, qaraşa, jeltoqsan.

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!