Guia de conversação

pt Preparações de viagem   »   pl Przygotowania do podróży

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

47 [czterdzieści siedem]

Przygotowania do podróży

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Polaco Tocar mais
Tu tens que fazer a nossa mala! Musi-- s-a-o--- -aszą-w--i--ę! M_____ s_______ n____ w_______ M-s-s- s-a-o-a- n-s-ą w-l-z-ę- ------------------------------ Musisz spakować naszą walizkę! 0
Tu não te podes esquecer de nada! Ni-----e-z-- ---zym---pomni--! N__ m_____ o n_____ z_________ N-e m-ż-s- o n-c-y- z-p-m-i-ć- ------------------------------ Nie możesz o niczym zapomnieć! 0
Tu precisas de uma mala grande! P-t-z---a -i-j----du---w-l-z--! P________ c_ j___ d___ w_______ P-t-z-b-a c- j-s- d-ż- w-l-z-a- ------------------------------- Potrzebna ci jest duża walizka! 0
Não te esqueças do passaporte! Ni----p--ni----s-por--! N__ z_______ p_________ N-e z-p-m-i- p-s-p-r-u- ----------------------- Nie zapomnij paszportu! 0
Não te esqueças do bilhete de avião! N-e zapom-i- -il-t--n- sa--lo-! N__ z_______ b_____ n_ s_______ N-e z-p-m-i- b-l-t- n- s-m-l-t- ------------------------------- Nie zapomnij biletu na samolot! 0
Não te esqueças dos cheques de viagem! N-e---po-ni- --e-ów-----ó-n--h! N__ z_______ c_____ p__________ N-e z-p-m-i- c-e-ó- p-d-ó-n-c-! ------------------------------- Nie zapomnij czeków podróżnych! 0
Leva o creme solar. Za----- -e sobą--re- --zeciw-ło-e-zny. Z______ z_ s___ k___ p________________ Z-b-e-z z- s-b- k-e- p-z-c-w-ł-n-c-n-. -------------------------------------- Zabierz ze sobą krem przeciwsłoneczny. 0
Leva os óculos de sol. Za-ier--z---ob- o-u---y p----iw----e-zn-. Z______ z_ s___ o______ p________________ Z-b-e-z z- s-b- o-u-a-y p-z-c-w-ł-n-c-n-. ----------------------------------------- Zabierz ze sobą okulary przeciwsłoneczne. 0
Leva o chapéu de sol. Z--i-rz--e--o---k----u-- --ze--------c-ny. Z______ z_ s___ k_______ p________________ Z-b-e-z z- s-b- k-p-l-s- p-z-c-w-ł-n-c-n-. ------------------------------------------ Zabierz ze sobą kapelusz przeciwsłoneczny. 0
Queres levar um mapa ? C--es- z-br-ć m-p- -----wą? C_____ z_____ m___ d_______ C-c-s- z-b-a- m-p- d-o-o-ą- --------------------------- Chcesz zabrać mapę drogową? 0
Queres levar um guia? Chcesz --bra---rze--dn-k -u--s-y----? C_____ z_____ p_________ t___________ C-c-s- z-b-a- p-z-w-d-i- t-r-s-y-z-y- ------------------------------------- Chcesz zabrać przewodnik turystyczny? 0
Queres levar um chapéu de chuva? C--e----ab-ać------ol--r--ci-de-zcz-w-? C_____ z_____ p______ p________________ C-c-s- z-b-a- p-r-s-l p-z-c-w-e-z-z-w-? --------------------------------------- Chcesz zabrać parasol przeciwdeszczowy? 0
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias. P---śl - s-o--iach-----zul-ch i---a-p-tac-. P_____ o s_________ k________ i s__________ P-m-ś- o s-o-n-a-h- k-s-u-a-h i s-a-p-t-c-. ------------------------------------------- Pomyśl o spodniach, koszulach i skarpetach. 0
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos. P-my-l----r--atach,--as--ch- ma-y-a--a-h. P_____ o k_________ p_______ m___________ P-m-ś- o k-a-a-a-h- p-s-a-h- m-r-n-r-a-h- ----------------------------------------- Pomyśl o krawatach, paskach, marynarkach. 0
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts. P---śl----i-am---,------lach-n-c--c--- k-s--lkac-. P_____ o p________ k________ n______ i k__________ P-m-ś- o p-ż-m-c-, k-s-u-a-h n-c-y-h i k-s-u-k-c-. -------------------------------------------------- Pomyśl o piżamach, koszulach nocnych i koszulkach. 0
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas. P-trz-b-e c- bę-ą-b---, san-ały---k-zak-. P________ c_ b___ b____ s______ i k______ P-t-z-b-e c- b-d- b-t-, s-n-a-y i k-z-k-. ----------------------------------------- Potrzebne ci będą buty, sandały i kozaki. 0
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas. Po-rzebne ---bę-- chu--ec-ki---yd---- -oż--zki----pa---k-i. P________ c_ b___ c__________ m____ i n_______ d_ p________ P-t-z-b-e c- b-d- c-u-t-c-k-, m-d-o i n-ż-c-k- d- p-z-o-c-. ----------------------------------------------------------- Potrzebne ci będą chusteczki, mydło i nożyczki do paznokci. 0
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes. Pot-zeb-e c- b--ą--rz-b-eń,-s-cz----zk--i p-s-a -- zęb-w. P________ c_ b___ g________ s__________ i p____ d_ z_____ P-t-z-b-e c- b-d- g-z-b-e-, s-c-o-e-z-a i p-s-a d- z-b-w- --------------------------------------------------------- Potrzebne ci będą grzebień, szczoteczka i pasta do zębów. 0

O futuro das línguas

Mais de 1.3 milhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este facto. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilingues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...