Guia de conversação

px Conhecer   »   sk Zoznámenie

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tri]

Zoznámenie

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Eslovaco Tocar mais
Olá! Ah-j! A____ A-o-! ----- Ahoj! 0
Bom dia! Do----d-ň! D____ d___ D-b-ý d-ň- ---------- Dobrý deň! 0
Como vai? A-o s- ---í? A__ s_ d____ A-o s- d-r-? ------------ Ako sa darí? 0
Você é da Europa? Pochád-a-e---Eur--y? P_________ z E______ P-c-á-z-t- z E-r-p-? -------------------- Pochádzate z Európy? 0
Você é da América? Po-h-dzat- - -m-ri--? P_________ z A_______ P-c-á-z-t- z A-e-i-y- --------------------- Pochádzate z Ameriky? 0
Você é da Ásia? P--h--zat--z Áz-e? P_________ z Á____ P-c-á-z-t- z Á-i-? ------------------ Pochádzate z Ázie? 0
Em que hotel você vive? V--toro---otel---ý-a-e? V k_____ h_____ b______ V k-o-o- h-t-l- b-v-t-? ----------------------- V ktorom hoteli bývate? 0
Há quanto tempo está aqui? Ako-d--o -te-u--t-? A__ d___ s__ u_ t__ A-o d-h- s-e u- t-? ------------------- Ako dlho ste už tu? 0
Quanto tempo fica? A-o--lh--z-s-a--t-? A__ d___ z_________ A-o d-h- z-s-a-e-e- ------------------- Ako dlho zostanete? 0
Gosta disto aqui? P-č--sa---m-tu? P___ s_ v__ t__ P-č- s- v-m t-? --------------- Páči sa vám tu? 0
Está passando férias aqui? S---tu n- -ov---nk-? S__ t_ n_ d_________ S-e t- n- d-v-l-n-e- -------------------- Ste tu na dovolenke? 0
Visite-me um dia! N-v-tívt- ma--ie-edy! N________ m_ n_______ N-v-t-v-e m- n-e-e-y- --------------------- Navštívte ma niekedy! 0
Aqui está a minha morada. T---e-m----a-re-a. T_ j_ m___ a______ T- j- m-j- a-r-s-. ------------------ Tu je moja adresa. 0
Vemo-nos amanhã? U-i--m------a--ra? U______ s_ z______ U-i-í-e s- z-j-r-? ------------------ Uvidíme sa zajtra? 0
Lamento, mas já tenho planos. J---- -út-,-už ni-čo-m--. J_ m_ ľ____ u_ n____ m___ J- m- ľ-t-, u- n-e-o m-m- ------------------------- Je mi ľúto, už niečo mám. 0
Tchau! Ča-! Č___ Č-u- ---- Čau! 0
Até à próxima! D-viden--! D_________ D-v-d-n-a- ---------- Dovidenia! 0
Até breve! D- -k---h- vid-nia! D_ s______ v_______ D- s-o-é-o v-d-n-a- ------------------- Do skorého videnia! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...