Guia de conversação

px Conhecer   »   bg Запознанство

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

Zapoznanstvo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Búlgaro Tocar mais
Olá! Здра-----/-Здраве--е! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z---v--!-- Z--aveyt-! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
Bom dia! Добъ--ден! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Dobyr d--! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
Como vai? Как -и? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
K-k---? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
Você é da Europa? От--вро----и сте? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O- Y--r-p- l---te? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
Você é da América? От--м-рика -и ст-? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O- ---rika l- s--? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
Você é da Ásia? От --и---и -т-? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
Ot Az-ya--- s--? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
Em que hotel você vive? В-кой--от-л--те-о--е-н--и? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V k---kh--el-s-e o---d----? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
Há quanto tempo está aqui? К---о --л-о-------к? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K-l-o --l----te-t-k? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
Quanto tempo fica? Колко ---м- щ--о----ете? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
K-l-- vre-e ---he---ta-et-? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
Gosta disto aqui? Х-р-сва--- В- тук? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
K-ar-sv------i--u-? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
Está passando férias aqui? Ви--н- поч--ка л--с-е т--? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
Vie na-p---ivk- -----e-t-k? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
Visite-me um dia! Е--т- -и -----ст-! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
Ela-- -- -- -o---! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Aqui está a minha morada. Е-- адр--а-ми. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
Eto--d--sa-m-. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
Vemo-nos amanhã? Ще с- в--и--ли--тре? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S---------i-----i-u-r-? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Lamento, mas já tenho planos. Съж-ля--м- --ч---ма------ п---вид. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
S-zha-ya-a-, ---he -m-----s-cho-pred---. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
Tchau! Ч--! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
Cha-! C____ C-a-! ----- Chao!
Até à próxima! Д-в-ж--н-! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
D-vi-hda--! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
Até breve! Д- ск---! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
Do -k--o! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...