Разговорник

ru Прилагательные 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [семьдесят восемь]

Прилагательные 1

Прилагательные 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский грузинский Играть Больше
Пожилая женщина მო--ც- ---ი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
mok--tsi --li m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
Толстая женщина მ--ქ-ნ--ქა-ი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
m--k-ni-kali m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
Любопытная женщина ცნობი-მო-ვარე-ქალი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
tsnobi-m--v-re --li t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
Новая машина ახ-ლი-მა-ქ--ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
a-ha-i--a---na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
Быстрая машина სწრ--------ანა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
s----ap- m-n-ana s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
Удобная машина მო-ე-ხ---ლი --ნქა-ა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
mok-er----u-i--a-k--a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
Синее платье ლ-რ-ი-კა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
lu-------ba l____ k____ l-r-i k-a-a ----------- lurji k'aba
Красное платье წითელ- -აბა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
ts-----i-k'a-a t_______ k____ t-'-t-l- k-a-a -------------- ts'iteli k'aba
Зелёное платье მ-ვ-ნე კ-ბა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
m-s'va-e-k--ba m_______ k____ m-s-v-n- k-a-a -------------- mts'vane k'aba
Чёрная сумка შ--ი---ნ-ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
shav--chan-a s____ c_____ s-a-i c-a-t- ------------ shavi chanta
Коричневая сумка ყავი----ი-ჩა-თა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
qa-isp-r- --anta q________ c_____ q-v-s-e-i c-a-t- ---------------- qavisperi chanta
Белая сумка თ---ი-ჩა--ა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
tet-- c-a--a t____ c_____ t-t-i c-a-t- ------------ tetri chanta
Приятные люди სა--ა----ო ხალხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
sas--m-vno kh-lkhi s_________ k______ s-s-a-o-n- k-a-k-i ------------------ sasiamovno khalkhi
Вежливые люди ზ-დ-ლ-----ი-ხა--ი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
zr-il-biani-khalk-i z__________ k______ z-d-l-b-a-i k-a-k-i ------------------- zrdilobiani khalkhi
Интересные люди ს-ი-ტე---- ხალ-ი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
sa-n-'----o -ha---i s__________ k______ s-i-t-e-e-o k-a-k-i ------------------- saint'ereso khalkhi
Хорошие дети ს--ვ-რ-ლი--ა-შვ-ბი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
s-qvar-li-b--s--ebi s________ b________ s-q-a-e-i b-v-h-e-i ------------------- saqvareli bavshvebi
Дерзкие дети თ-ვ---ი -ავ-ვე-ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
tavkh-di--a--h-ebi t_______ b________ t-v-h-d- b-v-h-e-i ------------------ tavkhedi bavshvebi
Послушные дети დ--ჯ-რ- --ვ--ე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
damje---b--s-v--i d______ b________ d-m-e-i b-v-h-e-i ----------------- damjeri bavshvebi

Компьютеры могут воспроизводить услышанные слова

Уметь читать мысли - старая мечта человека. Каждый хотел бы иногда знать, что другой человек сейчас думает. Пока эта мечта не осуществилась. Также с современной техникой мы не можем читать мысли. То, что думают другие, остаётся загадкой. Но мы можем распознать, что другие слышат. Об этом свидетельствует научный эксперимент. Учёным удалось реконструировать услышанные слова. Для этого они анализировали мозговые волны испытуемых. Когда мы что-то слышим, мозг становится активным. Он должен обрабатывать услышанный язык. При этом возникает определённая модель активности. Эту модель можно записать электродами. И эти записи также можно переработать. С помощью компьютера их можно перевести в звуковую модель. Так можно идентифицировать услышанное слово. Этот принцип работает со всеми словами. Каждое слово, которое мы слышим, создаёт определённый сигнал. Этот сигнал всегда связан со звучанием слова. Нужно “только” перевести его в акустический сигнал. Потому что, если есть звуковая модель, то слово известно. В эксперименте испытуемые слушали настоящие слова и псевдослова. Т.е. часть услышанных слов не существовала. Тем не менее эти слова также могли быть реконструированы. Распознанные слова могут быть произнесены компьютером. Но также возможно, чтобы они отобразились на экране. Учёные надеются теперь в скором времени понять языковые сигналы. Мечта о чтении мыслей продолжает оставаться мечтой…