Разговорник

ru В зоопарке   »   uk В зоопарку

43 [сорок три]

В зоопарке

В зоопарке

43 [сорок три]

43 [sorok try]

В зоопарку

[V zooparku]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский украинский Играть Больше
Зоопарк вот там. Т-- -----па--. Т__ є з_______ Т-м є з-о-а-к- -------------- Там є зоопарк. 0
T-m -------ar-. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Вот там жирафы. Т-м є-жи--фи. Т__ є ж______ Т-м є ж-р-ф-. ------------- Там є жирафи. 0
T-m -e zhy-a-y. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Где медведи? Де є ведмед-? Д_ є в_______ Д- є в-д-е-і- ------------- Де є ведмеді? 0
De ---ve-----? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Где слоны? Д------он-? Д_ є с_____ Д- є с-о-и- ----------- Де є слони? 0
De -e s-on-? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Где змеи? Де---зм--? Д_ є з____ Д- є з-і-? ---------- Де є змії? 0
De-ye-z-ii-? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Где львы? Де-- ----? Д_ є л____ Д- є л-в-? ---------- Де є леви? 0
De ---l--y? D_ y_ l____ D- y- l-v-? ----------- De ye levy?
У меня есть фотоаппарат. Я-маю-фо-оа-ар-т. Я м__ ф__________ Я м-ю ф-т-а-а-а-. ----------------- Я маю фотоапарат. 0
YA ma----o-oa-a---. Y_ m___ f__________ Y- m-y- f-t-a-a-a-. ------------------- YA mayu fotoaparat.
У меня есть видеокамера. Я -а- -ак-- в-----а--р-. Я м__ т____ в___________ Я м-ю т-к-ж в-д-о-а-е-у- ------------------------ Я маю також відеокамеру. 0
Y---ayu t--oz- v-d-o-a-er-. Y_ m___ t_____ v___________ Y- m-y- t-k-z- v-d-o-a-e-u- --------------------------- YA mayu takozh videokameru.
Где батарейка? Д-----а----я? Д_ є б_______ Д- є б-т-р-я- ------------- Де є батарея? 0
D- ye --tareya? D_ y_ b________ D- y- b-t-r-y-? --------------- De ye batareya?
Где пингвины? Де --пі---і-и? Д_ є п________ Д- є п-н-в-н-? -------------- Де є пінгвіни? 0
D---e-pi-h----? D_ y_ p________ D- y- p-n-v-n-? --------------- De ye pinhviny?
Где кенгуру? Д- є -е--уру? Д_ є к_______ Д- є к-н-у-у- ------------- Де є кенгуру? 0
De y----nhu--? D_ y_ k_______ D- y- k-n-u-u- -------------- De ye kenhuru?
Где носороги? Д- є --сороги? Д_ є н________ Д- є н-с-р-г-? -------------- Де є носороги? 0
De -e noso-oh-? D_ y_ n________ D- y- n-s-r-h-? --------------- De ye nosorohy?
Где здесь туалет? Де - т-а--т? Д_ є т______ Д- є т-а-е-? ------------ Де є туалет? 0
De--- ----e-? D_ y_ t______ D- y- t-a-e-? ------------- De ye tualet?
Там кафе. Т-м - ка-е. Т__ є к____ Т-м є к-ф-. ----------- Там є кафе. 0
Tam -e--afe. T__ y_ k____ T-m y- k-f-. ------------ Tam ye kafe.
Там ресторан. Т---є ресторан. Т__ є р________ Т-м є р-с-о-а-. --------------- Там є ресторан. 0
T----- -es---an. T__ y_ r________ T-m y- r-s-o-a-. ---------------- Tam ye restoran.
Где верблюды? Де - -е-блю-и? Д_ є в________ Д- є в-р-л-д-? -------------- Де є верблюди? 0
De -----r----dy? D_ y_ v_________ D- y- v-r-l-u-y- ---------------- De ye verblyudy?
Где гориллы и зебры? Д--є-г--и-и ---еб--? Д_ є г_____ і з_____ Д- є г-р-л- і з-б-и- -------------------- Де є горили і зебри? 0
De-y- ho-y-y-i -ebr-? D_ y_ h_____ i z_____ D- y- h-r-l- i z-b-y- --------------------- De ye horyly i zebry?
Где тигры и крокодилы? Д--є---гр-------к-дил-? Д_ є т____ і к_________ Д- є т-г-и і к-о-о-и-и- ----------------------- Де є тигри і крокодили? 0
D- ye t-h---i--rokod-l-? D_ y_ t____ i k_________ D- y- t-h-y i k-o-o-y-y- ------------------------ De ye tyhry i krokodyly?

Баскский язык

В Испании существуют четыре признанных языка. Это испанский, каталанский, галисийский и баскский. Баскский язык - единственный язык, у которого нет корней с романскими языками. На нём разговаривают с испанско-французской пограничной местности. Около 800000 человек говорят на баскском. Баскский язык считается самым древним языком на европейском континенте. Но до сих пор остаётся неизвестным, откуда пошёл этот язык. Для языковедов поэтому и по сей день баскский язык - это загадка. Также баскский язык - единственный изолированный язык в Европе. Это означает, что он генетически не состоит ни с каким другим языком в Европе в родстве. Причина этого могла бы быть в географическом положении. Из-за гор и побережья испанский народ всегда жил изолированно. Так и язык после вторжение индогерманцев выжил. Обозначение баски восходит к латинскому vascones . Сами себя баски называют Euskaldunak , т.е. говорящими на баскском. Это показывает, как сильно они идентифицируют себя с их языком Euskara . Euskara многие века передавался из поколения в поколение, прежде всего, устно. Поэтому существуют лишь малочисленный письменные источники. Стандартизация языка до сих пор не завершена. Большинство басков говорят на двух или трёх языках. Тем не менее они очень бережно относятся к баскскому языку и культуре. Потому что страна басков является автономным регионом. Это облегчает лингво-политические процессы и культурные программы. Дети могут выбирать между баскским и испанским обучением. Также есть различные типично баскские виды спорта. У культуру и языка басков, видимо, есть будущее. Кстати, весь мир знает одно баскское слово. Это фамилия El Che - … да, верно, Чегевара !
Вы знали?
Испанский язык является одним из основных языков мира. Поэтому стоит записаться на курс испанского и выучить испанский язык в качестве иностранного языка! Он также используется далеко за пределами своей первоначальной языковой области. В то время испанский распространился в связи с завоеванием Америки в новом мире. Сегодня, особенно в Центральной и Южной Америке, испанский язык является доминирующим языком! В настоящее время около 388 миллионов человек во всем мире говорят на испанском языке как на родном языке. Из них около 45 миллионов живут в одних только США. Кроме того, на испанском языке также говорят в Мексике. Испанский язык является родным языком в большей части Центральной и Южной Америки. 200 миллионов бразильцев также достаточно хорошо понимают испанский язык. Языковая близость к португальскому как раз очень велика. Испанский относится, кстати, к романским языкам. Язык возник из разговорного латинского поздней античности. К романским языкам относятся также португальский, французский, итальянский и румынский. Многие слова в этих языках похожи друг на друга, и поэтому их проще изучать. Узнать больше интересного и полезного о языке и культуре можно в испанском институте культуры, Институте Сервантеса.