Разговорник

ru В зоопарке   »   ku Baxçeyê ajalan

43 [сорок три]

В зоопарке

В зоопарке

43 [çil û sê]

Baxçeyê ajalan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский курдский (курманджи) Играть Больше
Зоопарк вот там. B-xç--ê-ajal-n-l--wi---. B______ a_____ l_ w__ e_ B-x-e-ê a-a-a- l- w-r e- ------------------------ Baxçeyê ajalan li wir e. 0
Вот там жирафы. C-nh----r-l- wir--n. C________ l_ w__ i__ C-n-ê-t-r l- w-r i-. -------------------- Canhêştir li wir in. 0
Где медведи? H--ç -- kû --?. H___ l_ k_ n___ H-r- l- k- n-?- --------------- Hirç li kû ne?. 0
Где слоны? F-------û ne? F__ l_ k_ n__ F-l l- k- n-? ------------- Fîl li kû ne? 0
Где змеи? Mar -i--û-ne? M__ l_ k_ n__ M-r l- k- n-? ------------- Mar li kû ne? 0
Где львы? Şêr-li-kû---? Ş__ l_ k_ n__ Ş-r l- k- n-? ------------- Şêr li kû ne? 0
У меня есть фотоаппарат. M---ne-- ---ey----- ----j- he-e. M_______ w______ y_ m__ j_ h____ M-k-n-y- w-n-y-n y- m-n j- h-y-. -------------------------------- Makîneya wêneyan ya min jî heye. 0
У меня есть видеокамера. Kam-r--a-mi--a--î---- j--h---. K_______ m__ a f_____ j_ h____ K-m-r-y- m-n a f-l-a- j- h-y-. ------------------------------ Kameraya min a fîlman jî heye. 0
Где батарейка? Pîle- -i-kû ye? P____ l_ k_ y__ P-l-k l- k- y-? --------------- Pîlek li kû ye? 0
Где пингвины? P--gu----i--û-ne? P______ l_ k_ n__ P-n-u-n l- k- n-? ----------------- Penguen li kû ne? 0
Где кенгуру? Qang-r- -i -û-ne? Q______ l_ k_ n__ Q-n-i-û l- k- n-? ----------------- Qangirû li kû ne? 0
Где носороги? G---eda- l- -û -e? G_______ l_ k_ n__ G-r-e-a- l- k- n-? ------------------ Gergedan li kû ne? 0
Где здесь туалет? T----e- -i--û --? T______ l_ k_ y__ T-w-l-t l- k- y-? ----------------- Tiwalet li kû ye? 0
Там кафе. L---ê-d--ê------ek ---e. L_ w_ d___ k______ h____ L- w- d-r- k-f-y-k h-y-. ------------------------ Li wê derê kafeyek heye. 0
Там ресторан. L---ê-d--ê-re-to-anek hey-. L_ w_ d___ r_________ h____ L- w- d-r- r-s-o-a-e- h-y-. --------------------------- Li wê derê restoranek heye. 0
Где верблюды? Hêş-i- li -û--e? H_____ l_ k_ n__ H-ş-i- l- k- n-? ---------------- Hêştir li kû ne? 0
Где гориллы и зебры? G-rîl û -e-------i -- --? G____ û k______ l_ k_ n__ G-r-l û k-r-û-î l- k- n-? ------------------------- Gorîl û kerkûvî li kû ne? 0
Где тигры и крокодилы? Pil-n--û----s-h--i -û--e? P_____ û t_____ l_ k_ n__ P-l-n- û t-m-e- l- k- n-? ------------------------- Piling û tîmseh li kû ne? 0

Баскский язык

В Испании существуют четыре признанных языка. Это испанский, каталанский, галисийский и баскский. Баскский язык - единственный язык, у которого нет корней с романскими языками. На нём разговаривают с испанско-французской пограничной местности. Около 800000 человек говорят на баскском. Баскский язык считается самым древним языком на европейском континенте. Но до сих пор остаётся неизвестным, откуда пошёл этот язык. Для языковедов поэтому и по сей день баскский язык - это загадка. Также баскский язык - единственный изолированный язык в Европе. Это означает, что он генетически не состоит ни с каким другим языком в Европе в родстве. Причина этого могла бы быть в географическом положении. Из-за гор и побережья испанский народ всегда жил изолированно. Так и язык после вторжение индогерманцев выжил. Обозначение баски восходит к латинскому vascones . Сами себя баски называют Euskaldunak , т.е. говорящими на баскском. Это показывает, как сильно они идентифицируют себя с их языком Euskara . Euskara многие века передавался из поколения в поколение, прежде всего, устно. Поэтому существуют лишь малочисленный письменные источники. Стандартизация языка до сих пор не завершена. Большинство басков говорят на двух или трёх языках. Тем не менее они очень бережно относятся к баскскому языку и культуре. Потому что страна басков является автономным регионом. Это облегчает лингво-политические процессы и культурные программы. Дети могут выбирать между баскским и испанским обучением. Также есть различные типично баскские виды спорта. У культуру и языка басков, видимо, есть будущее. Кстати, весь мир знает одно баскское слово. Это фамилия El Che - … да, верно, Чегевара !
Вы знали?
Испанский язык является одним из основных языков мира. Поэтому стоит записаться на курс испанского и выучить испанский язык в качестве иностранного языка! Он также используется далеко за пределами своей первоначальной языковой области. В то время испанский распространился в связи с завоеванием Америки в новом мире. Сегодня, особенно в Центральной и Южной Америке, испанский язык является доминирующим языком! В настоящее время около 388 миллионов человек во всем мире говорят на испанском языке как на родном языке. Из них около 45 миллионов живут в одних только США. Кроме того, на испанском языке также говорят в Мексике. Испанский язык является родным языком в большей части Центральной и Южной Америки. 200 миллионов бразильцев также достаточно хорошо понимают испанский язык. Языковая близость к португальскому как раз очень велика. Испанский относится, кстати, к романским языкам. Язык возник из разговорного латинского поздней античности. К романским языкам относятся также португальский, французский, итальянский и румынский. Многие слова в этих языках похожи друг на друга, и поэтому их проще изучать. Узнать больше интересного и полезного о языке и культуре можно в испанском институте культуры, Институте Сервантеса.