Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
Сколько Вы выпили? Ко-к--п---е? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
K---o---k-t-? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Сколько Вы проработали? Кол-о--а-о-их--? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Ko-k- r------h--? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Сколько Вы написали? Колк--пис--те? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K---o--i------? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Как Вам спалось? К-- с-а--е? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K-- s--k---? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Как Вы сдали экзамен? Как-вз-хте из-и--? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kak--zekhte---pi--? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Как Вы нашли дорогу? Ка--нам-р-----п-т-? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K---nam-r-kht--p--ya? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
С кем Вы разговаривали? С к-г- гов-ри--е? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S-ko-o-g--o-i--t-? S k___ g__________ S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
С кем Вы договорились? С -ого с- у--во-и--е? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S--o---s---g---ri-ht-? S k___ s_ u___________ S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
С кем Вы праздновали день рождения? С--ог----азну-а--е---ж-е-и- -е-? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S ko-o --aznu--k--- -o---eniy- -e-? S k___ p___________ r_________ d___ S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Где Вы были? К--е--ях--? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
Ky-e byak--e? K___ b_______ K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Где Вы жили? К--е-ж---хте? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Kyde zhiv-a-h-e? K___ z__________ K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Где Вы работали? Къ-е р----и--е? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K--e -----ik-te? K___ r__________ K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Что Вы посоветовали? К-к----репо-ъча---? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
Ka--o-p---o--cha---e? K____ p______________ K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Что Высъели? К-д- се х-аних--? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
Kyd--s- k----i-hte? K___ s_ k__________ K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Что Вы узнали? Ка-в- на-ч-хте? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K--vo na----kh--? K____ n__________ K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Как быстро Вы ехали? Ко-к- ----- ---ир-хте? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
Kolk- ----- s--f-ra-h-e? K____ b____ s___________ K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Как долго Вы летели? К-лк-----ме л--я--е? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K---o-v--m- --t-akhte? K____ v____ l_________ K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Как высоко Вы прыгнули? Ко--о----ок- скочихт-? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-lko vi---o ---c---hte? K____ v_____ s__________ K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!