Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский венгерский Играть Больше
Сколько Вы выпили? Men---t-i-ot-? M______ i_____ M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Сколько Вы проработали? Me-n-i---olg---t-? M______ d_________ M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Сколько Вы написали? Me-n-i--í--? M______ í___ M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Как Вам спалось? H---------? H___ a_____ H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Как Вы сдали экзамен? Ho-y-si-----t-a -izs----? H___ s_______ a v________ H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Как Вы нашли дорогу? Hog---a-á--a --g-------t? H___ t______ m__ a_ u____ H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
С кем Вы разговаривали? K-v-l --sz-l-? K____ b_______ K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
С кем Вы договорились? Ki--l-v--t---gb-s-él---? K____ v___ m____________ K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
С кем Вы праздновали день рождения? Ki--l-ü-n-pelt sz-l----na--t? K____ ü_______ s_____________ K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Где Вы были? H-l vo--? H__ v____ H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Где Вы жили? Hol-------? H__ l______ H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Где Вы работали? H-- --lgozo-t? H__ d_________ H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
Что Вы посоветовали? Mit --á-l---? M__ a________ M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
Что Высъели? M-- ev---? M__ e_____ M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
Что Вы узнали? M-t-t-p--z---t-m--? M__ t_________ m___ M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
Как быстро Вы ехали? M-l-e- --o---n -a---tt? M_____ g______ h_______ M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Как долго Вы летели? M---yi -d-i---e--l-? M_____ i____ r______ M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
Как высоко Вы прыгнули? Mil-e----ga--- -g-o-t? M_____ m______ u______ M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!