Libri i frazës

sq Nё hotel – Mbёrritja   »   id Di Hotel – Kedatangan

27 [njёzeteshtatё]

Nё hotel – Mbёrritja

Nё hotel – Mbёrritja

27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Indonezisht Luaj Më shumë
A keni ndonjё dhomё tё lirё? Ap-kah--n----e--l--- -am-r-kos-n-? A_____ A___ m_______ k____ k______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-m-r k-s-n-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki kamar kosong? 0
Kam rezervuar njё dhomё. S--a---d-- -e-a--ka- re-erv--- -n--- -----ka-ar. S___ s____ m________ r________ u____ s___ k_____ S-y- s-d-h m-l-k-k-n r-s-r-a-i u-t-k s-t- k-m-r- ------------------------------------------------ Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. 0
Emri im ёshtё Myler. N-m--say---ü-l-r. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
Dua njё dhomё teke. S--a but-- --m-r-----k ---u o----. S___ b____ k____ u____ s___ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k s-t- o-a-g- ---------------------------------- Saya butuh kamar untuk satu orang. 0
Dua njё dhomё çift. S--- -u--h---ma- ---uk -u---r---. S___ b____ k____ u____ d__ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k d-a o-a-g- --------------------------------- Saya butuh kamar untuk dua orang. 0
Sa kushton dhoma pёr njё natё? Bera-- --rg----m-- -er ma--m? B_____ h____ k____ p__ m_____ B-r-p- h-r-a k-m-r p-r m-l-m- ----------------------------- Berapa harga kamar per malam? 0
Dua njё dhomё me banjo. S--a -n-in -a--- -------k-m----a-di. S___ i____ k____ d_____ k____ m_____ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------------ Saya ingin kamar dengan kamar mandi. 0
Dua njё dhomё me dush. Sa------i- k---- de--a- p--cu-a----r. S___ i____ k____ d_____ p_______ a___ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- p-n-u-a- a-r- ------------------------------------- Saya ingin kamar dengan pancuran air. 0
A mund ta shoh dhomёn? Bis-k-h--a-a -e---at ka-a--ya? B______ s___ m______ k________ B-s-k-h s-y- m-l-h-t k-m-r-y-? ------------------------------ Bisakah saya melihat kamarnya? 0
A ka garazh kёtu? Ap-k-h a-a -a--si ---s---? A_____ a__ g_____ d_ s____ A-a-a- a-a g-r-s- d- s-n-? -------------------------- Apakah ada garasi di sini? 0
A ka kasafortё kёtu? Ap--a---da --tak-d--o-i--di-si-i? A_____ a__ k____ d______ d_ s____ A-a-a- a-a k-t-k d-p-s-t d- s-n-? --------------------------------- Apakah ada kotak deposit di sini? 0
A ka faks kёtu? Apa--h ad- ---i- f-ks -- si--? A_____ a__ m____ f___ d_ s____ A-a-a- a-a m-s-n f-k- d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada mesin faks di sini? 0
Mirё, po e marr dhomёn. B--k--h---a-a amb-l -amar-i-u. B_______ s___ a____ k____ i___ B-i-l-h- s-y- a-b-l k-m-r i-u- ------------------------------ Baiklah, saya ambil kamar itu. 0
Urdhёroni çelsat. In--k-----y-. I__ k________ I-i k-n-i-y-. ------------- Ini kuncinya. 0
Urdhёroni valixhen time. I-- kop-r----a. I__ k____ s____ I-i k-p-r s-y-. --------------- Ini koper saya. 0
Nё ç’orё hahet mёngjesi? J---b--apa-w---- ---uk sarapan? J__ b_____ w____ u____ s_______ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k s-r-p-n- ------------------------------- Jam berapa waktu untuk sarapan? 0
Nё ç’orё hahet dreka? Ja--be-ap- wa--u u-t-k----a- --a-g? J__ b_____ w____ u____ m____ s_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n s-a-g- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan siang? 0
Nё ç’orё hahet darka? J-- b---pa--ak---u-t-- ma----ma-am? J__ b_____ w____ u____ m____ m_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n m-l-m- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan malam? 0

Pushimet janë të rëndësishme për suksesin e të mësuarit

Nëse doni të mësoni me sukses, duhet të bëni shpesh pushim! Studimet e reja shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Studiuesit ekzaminuan fazat e të mësuarit. Ata simuluan situata të ndryshme mësimore. Ne i marrim më mirë informacionet në pjesë të vogla. Kjo do të thotë se nuk duhet të mësojmë shumë njëherësh. Gjithmonë duhet të bëjmë pushime midis njësive mësimore. Suksesi ynë i të mësuarit varet gjithashtu nga proceset biokimike. Këto procese ndodhin në tru. Dhe përcaktojnë ritmin tonë optimal të të mësuarit. Kur mësojmë diçka të re, truri ynë lëshon substanca të caktuara. Këto substanca ndikojnë në aktivitetin e qelizave tona të trurit. Dy enzima të ndryshme luajnë një rol veçanërisht të rëndësishëm në këtë proces. Ato lëshohen kur mësojmë përmbajtje të reja. Por, ato nuk lëshohen së bashku. Efekti i tyre shpaloset në intervale të ndryshme. Rezulton se ne mësojmë më mirë, kur të dyja enzimat janë të pranishme në të njëjtën kohë. Suksesi ynë rritet ndjeshëm kur bëjmë pushime më shpesh. Pra, ka kuptim që kohëzgjatja e fazave individuale të mësimit të varjojë. Kohëzgjatja e pushimeve gjithashtu duhet të jetë e ndryshme. Do të ishte ideale të bëni dy pushime me nga dhjetë minuta secili. Më pas një pushim prej pesë minutash. Pastaj një pushim prej 30 minutash. Gjatë pushimeve, truri ynë memorizon më mirë përmbajtjen e re. Ju duhet të largoheni nga vendi i studimit gjatë pushimeve. Gjithashtu është e këshillueshme të lëvizni gjatë tyre. Prandaj bëni një shëtitje të shkurtër mes studimit! Dhe mos t'ju vrasë ndërgjegjja - ju po mësoni ndërkohë!