Libri i frazës

sq Orёt   »   id Waktu

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [delapan]

Waktu

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Indonezisht Luaj Më shumë
Mё falni! Per-i-i! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? J-m b--apa -e-a-an-? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Faleminderit shumё. T----a k-s-h-b-n--k. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Ёshtё ora njё. Jam-----. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Ёshtё ora dy. Jam-du-. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Ёshtё ora tre. J-- t--a. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Ёshtё ora katёr. J----mpa-. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
Ёshtё ora pesё. Ja- ---a. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Ёshtё ora gjashtё. J-m-en--. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Ёshtё ora shtatё. Jam-t---h. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Ёshtё ora tetё. Ja----l-pan. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Ёshtё ora nёntё. J-m-s-m-ila-. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Ёshtё ora dhjetё. Ja- s--u--h. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. J-m-s------. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. J-m du- --l-s. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. S--u m---- -e-di-i -----e-a- p--uh ---i-. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. Satu ja--ter-i---------------l-- --n-t. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. Sa-u ---i-t------ da-- --- --lu- --pa---a-. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!