Libri i frazës

sq Nё hotel – Mbёrritja   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [njёzeteshtatё]

Nё hotel – Mbёrritja

Nё hotel – Mbёrritja

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

[sast'umroshi – chamosvla]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Gjeorgjisht Luaj Më shumë
A keni ndonjё dhomё tё lirё? თავი-უ-ა-ი-------ხო- -რ ----თ? თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
tav-su-a-----a-h--k-o--ar -a-v-? t_________ o_____ k___ a_ g_____ t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Kam rezervuar njё dhomё. ოთა-ი ---ვს-დ-ჯავშ-უ-ი. ო____ მ____ დ__________ ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
o--kh- ma----da-----n---. o_____ m____ d___________ o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
Emri im ёshtё Myler. ჩე-ი გვა--- მიულე--. ჩ___ გ_____ მ_______ ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
c-e-i gva-ia miu--r-. c____ g_____ m_______ c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
Dua njё dhomё teke. ერთ-----ი--- --ა-ი მჭი----ა. ე___________ ო____ მ________ ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
ertad---ian--ot-khi--ch'i-d-b-. e___________ o_____ m__________ e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Dua njё dhomё çift. ორ-დ-ი-ი-ნი ოთახ--მ-ი-----. ო__________ ო____ მ________ ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
or---i-ia-i o----i-mch'ir-e-a. o__________ o_____ m__________ o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Sa kushton dhoma pёr njё natё? რ---ირს--თა---ერ----ამ-თ? რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____ რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
ra-gh-rs-ot-k---e--i gha-i-? r_ g____ o_____ e___ g______ r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
Dua njё dhomё me banjo. ო--ხი--ი--ა ა-აზა---. ო____ მ____ ა________ ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
ot-khi--i--- a----n--. o_____ m____ a________ o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
Dua njё dhomё me dush. ოთ--ი --ნ---შხ----. ო____ მ____ შ______ ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
ot-khi min-a-sh-hap---. o_____ m____ s_________ o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
A mund ta shoh dhomёn? შ---ლება -თა-ი--ნახ-? შ_______ ო____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
shei--leb--o--k-i v--kho? s_________ o_____ v______ s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
A ka garazh kёtu? არის ----ვტ-სად---ი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a----a---------d-o-i? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
A ka kasafortё kёtu? არის -ქ --ი-ი? ა___ ა_ ს_____ ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
a--s a- se---? a___ a_ s_____ a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
A ka faks kёtu? ა-ის ა- ფაქს-? ა___ ა_ ფ_____ ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
ari--ak -a-si? a___ a_ p_____ a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Mirё, po e marr dhomёn. კ-რგით,--ვ-ღ-ბ--მ-----ს. კ______ ა_____ ა_ ო_____ კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k-a-git--av-gh----m-o--kh-. k_______ a______ a_ o______ k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Urdhёroni çelsat. ა-, -ა--ღები. ა__ გ________ ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
a-, --sa-h-b-. a__ g_________ a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Urdhёroni valixhen time. აი---ე-- -----. ა__ ჩ___ ბ_____ ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
ai--ch-m- -arg-. a__ c____ b_____ a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
Nё ç’orё hahet mёngjesi? რ--ელ ს--თზ-ა ---ზ-ე? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
r---l-saat----s---m-? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
Nё ç’orё hahet dreka? რ---ლ ს--თზე--ს-დ-ლ-? რ____ ს______ ს______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
rom-- --at-ea-s---li? r____ s______ s______ r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
Nё ç’orё hahet darka? რო-ელ საა-ზე---ა--ა--? რ____ ს______ ვ_______ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
rom-l -a-t-e---a-hsha--? r____ s______ v_________ r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

Pushimet janë të rëndësishme për suksesin e të mësuarit

Nëse doni të mësoni me sukses, duhet të bëni shpesh pushim! Studimet e reja shkencore kanë arritur në këtë përfundim. Studiuesit ekzaminuan fazat e të mësuarit. Ata simuluan situata të ndryshme mësimore. Ne i marrim më mirë informacionet në pjesë të vogla. Kjo do të thotë se nuk duhet të mësojmë shumë njëherësh. Gjithmonë duhet të bëjmë pushime midis njësive mësimore. Suksesi ynë i të mësuarit varet gjithashtu nga proceset biokimike. Këto procese ndodhin në tru. Dhe përcaktojnë ritmin tonë optimal të të mësuarit. Kur mësojmë diçka të re, truri ynë lëshon substanca të caktuara. Këto substanca ndikojnë në aktivitetin e qelizave tona të trurit. Dy enzima të ndryshme luajnë një rol veçanërisht të rëndësishëm në këtë proces. Ato lëshohen kur mësojmë përmbajtje të reja. Por, ato nuk lëshohen së bashku. Efekti i tyre shpaloset në intervale të ndryshme. Rezulton se ne mësojmë më mirë, kur të dyja enzimat janë të pranishme në të njëjtën kohë. Suksesi ynë rritet ndjeshëm kur bëjmë pushime më shpesh. Pra, ka kuptim që kohëzgjatja e fazave individuale të mësimit të varjojë. Kohëzgjatja e pushimeve gjithashtu duhet të jetë e ndryshme. Do të ishte ideale të bëni dy pushime me nga dhjetë minuta secili. Më pas një pushim prej pesë minutash. Pastaj një pushim prej 30 minutash. Gjatë pushimeve, truri ynë memorizon më mirë përmbajtjen e re. Ju duhet të largoheni nga vendi i studimit gjatë pushimeve. Gjithashtu është e këshillueshme të lëvizni gjatë tyre. Prandaj bëni një shëtitje të shkurtër mes studimit! Dhe mos t'ju vrasë ndërgjegjja - ju po mësoni ndërkohë!