Libri i frazës

sq E shkuara e foljeve modale 2   »   id Masa lampau kata kerja modal 2

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

E shkuara e foljeve modale 2

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Indonezisht Luaj Më shumë
Djali im nuk donte tё luante me kukullёn. A--- -el--i-say--t-da--i-gi-----m-i--d--g-n b-n-ka. Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. A-a- l-l-k- s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-n d-n-a- b-n-k-. --------------------------------------------------- Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. 0
Vajza ime nuk donte tё luante futboll. Anak--e---pu-n-s--a-ti-a--i-gin b--m--n --pa--b--a. Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. A-a- p-r-m-u-n s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-n s-p-k b-l-. --------------------------------------------------- Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. 0
Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua. Istr- saya --da- i-gin---rma-n--atu- d---an --y-. Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. I-t-i s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-n c-t-r d-n-a- s-y-. ------------------------------------------------- Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. 0
Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje. An-k----k---y---id-k--n--- --rjalan -a--. Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. A-a---n-k s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-a- k-k-. ----------------------------------------- Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. 0
Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn. M---k- tida--i-g-n--em-er-ska--ka--r. Mereka tidak ingin membereskan kamar. M-r-k- t-d-k i-g-n m-m-e-e-k-n k-m-r- ------------------------------------- Mereka tidak ingin membereskan kamar. 0
Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat. Me------i-a- ingi------- ti---. Mereka tidak ingin pergi tidur. M-r-k- t-d-k i-g-n p-r-i t-d-r- ------------------------------- Mereka tidak ingin pergi tidur. 0
Nuk i lejohej tё hante akullore. D-a t--a---ol-h-----n -- k-im. Dia tidak boleh makan es krim. D-a t-d-k b-l-h m-k-n e- k-i-. ------------------------------ Dia tidak boleh makan es krim. 0
Nuk i lejohej tё hante çokollatё. D-- -ida- -ol-h makan-cokela-. Dia tidak boleh makan cokelat. D-a t-d-k b-l-h m-k-n c-k-l-t- ------------------------------ Dia tidak boleh makan cokelat. 0
Nuk i lejohej tё hante karamele. D-a t-dak---leh ----n--erme-. Dia tidak boleh makan permen. D-a t-d-k b-l-h m-k-n p-r-e-. ----------------------------- Dia tidak boleh makan permen. 0
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka. S-ya-bo--h-m----a--p--- -esuatu-un-u- --r- -a-a. Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. S-y- b-l-h m-n-h-r-p-a- s-s-a-u u-t-k d-r- s-y-. ------------------------------------------------ Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. 0
Mё lejohej tё blija njё fustan. Sa-a b-l-h mem-eli-se-u-- -aju. Saya boleh membeli sebuah baju. S-y- b-l-h m-m-e-i s-b-a- b-j-. ------------------------------- Saya boleh membeli sebuah baju. 0
Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё. Saya -o--h-m-n----i---e--en pr--in. Saya boleh mengambil permen pralin. S-y- b-l-h m-n-a-b-l p-r-e- p-a-i-. ----------------------------------- Saya boleh mengambil permen pralin. 0
A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan? Bo---k-h --mu mer--o- ----esa-at? Bolehkah kamu merokok di pesawat? B-l-h-a- k-m- m-r-k-k d- p-s-w-t- --------------------------------- Bolehkah kamu merokok di pesawat? 0
A tё lejohej tё pije birrё nё spital? B----k-- k-mu--in-- --r-d--ruma- sa-it? Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? B-l-h-a- k-m- m-n-m b-r d- r-m-h s-k-t- --------------------------------------- Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? 0
A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel? B--e--ah----u----b-wa-an-i-g-ke-----l? Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? B-l-h-a- k-m- m-m-a-a a-j-n- k- h-t-l- -------------------------------------- Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? 0
Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё. S-at-l---ran--nak--na--b-le- --rma-n--a-a -- l---. Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. S-a- l-b-r-n a-a---n-k b-l-h b-r-a-n l-m- d- l-a-. -------------------------------------------------- Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. 0
Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr. M-r-k- -ole- ---a b-r--i- -- --l--a-. Mereka boleh lama bermain di halaman. M-r-k- b-l-h l-m- b-r-a-n d- h-l-m-n- ------------------------------------- Mereka boleh lama bermain di halaman. 0
Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë. Mer--a--oleh--er-ag---a-p-i--ar-t---la-. Mereka boleh terjaga sampai larut malam. M-r-k- b-l-h t-r-a-a s-m-a- l-r-t m-l-m- ---------------------------------------- Mereka boleh terjaga sampai larut malam. 0

Këshilla kundër harresës

Të mësuarit nuk është gjithmonë i lehtë. Edhe nëse është argëtuese, mund të jetë rraskapitës. Por, kur kemi mësuar diçka, ne jemi të lumtur. Ne jemi krenarë për veten dhe përparimin tonë. Fatkeqësisht, ne mund të harrojmë atë që kemi mësuar. Veçanërisht me gjuhët është shpesh një problem. Shumica prej nesh mësojnë një ose më shumë gjuhë në shkollë. Kjo njohuri shpesh humbet pas viteve të shkollës. Ne vështirë se kemi mundësinë të flasim gjuhët e mësuara. Gjuha jonë amtare zakonisht mbizotëron në jetën tonë të përditshme. Shumë gjuhë të huaja përdoren vetëm gjatë pushimeve. Sidoqoftë, nëse njohuria nuk aktivizohet rregullisht, ajo humbet. Truri ynë ka nevojë për stërvitje. Mund të thuhet se funksionon si një muskul. Ky muskul duhet të ushtrohet, përndryshe do të dobësohet. Por ka mënyra për të parandaluar harresën Gjëja më e rëndësishme është të zbatoni rregullisht njohuritë e mësuara. Ndjekja e ritualeve fikse mund të ndihmojë. Ju mund të planifikoni një program të vogël për ditë të ndryshme të javës. Për shembull, të hënën lexoni një libër në gjuhën e huaj. Dëgjoni një radio stacion të huaj të mërkurën. Pastaj të premten mund të shkruani në një ditar në gjuhën e huaj. Kështu ndërthuren leximi, dëgjimi dhe shkrimi. Kjo aktivizon njohuritë në mënyra të ndryshme. Të gjitha këto ushtrime nuk duhet të zgjasin shumë; gjysmë ore është e mjaftueshme. Sidoqoftë, është e rëndësishme që të praktikoni rregullisht! Studimet tregojnë se ajo që është mësuar mbetet në tru për dekada të tëra. Pra, thjesht duhet të merret sërish nga sirtari…