Libri i frazës

sq Avari makine   »   et Autorike

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Avari makine

39 [kolmkümmend üheksa]

Autorike

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Estonisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? Kus -- jä--m-n- --n-l-? K__ o_ j_______ t______ K-s o- j-r-m-n- t-n-l-? ----------------------- Kus on järgmine tankla? 0
Mё ёshtё shfryrё goma. Mul--n -----ne-r-h-. M__ o_ k______ r____ M-l o- k-t-i-e r-h-. -------------------- Mul on katkine rehv. 0
A mund tё ma ndёrroni rrotёn? O-ka-- -e----a-- -----a-a? O_____ t_ r_____ v________ O-k-t- t- r-t-s- v-h-t-d-? -------------------------- Oskate te ratast vahetada? 0
Kam nevojё pёr disa litra naftё. M-l-on-va-a -aa- -i---it-d--s-i-. M__ o_ v___ p___ l______ d_______ M-l o- v-j- p-a- l-i-r-t d-i-l-t- --------------------------------- Mul on vaja paar liitrit diislit. 0
S’kam mё benzinё. Mu- ei-o---en---ben---n-. M__ e_ o__ e___ b________ M-l e- o-e e-a- b-n-i-n-. ------------------------- Mul ei ole enam bensiini. 0
Mos keni ndonjё bidon rezervё? K----e-- ---v------is-er? K__ t___ o_ v____________ K-s t-i- o- v-r-k-n-s-e-? ------------------------- Kas teil on varukanister? 0
Ku mund tё marr nё telefon? Ku---a-s--- helis-a-a? K__ m_ s___ h_________ K-s m- s-a- h-l-s-a-a- ---------------------- Kus ma saan helistada? 0
Mё duhet njё shёrbim karrotreci. M-- o- --ks-i-i--a-a. M__ o_ p_______ v____ M-l o- p-k-i-r- v-j-. --------------------- Mul on puksiiri vaja. 0
Po kёrkoj njё ofiçinё. M---tsi- -ö-k---. M_ o____ t_______ M- o-s-n t-ö-o-a- ----------------- Ma otsin töökoda. 0
Ndodhi njё aksident. J------õ---tu-. J_____ õ_______ J-h-u- õ-n-t-s- --------------- Juhtus õnnetus. 0
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? K-- on---------l--on? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
A keni njё celular me vete? K-s te-- o--mob--l-k--sas? K__ t___ o_ m_____ k______ K-s t-i- o- m-b-i- k-a-a-? -------------------------- Kas teil on mobiil kaasas? 0
Kemi nevojё pёr ndihmё. Me--ajame a-i. M_ v_____ a___ M- v-j-m- a-i- -------------- Me vajame abi. 0
Thёrrisni njё mjek! K---uge a-s-! K______ a____ K-t-u-e a-s-! ------------- Kutsuge arst! 0
Thёrrisni policinё! K-t--ge --l-tsei! K______ p________ K-t-u-e p-l-t-e-! ----------------- Kutsuge politsei! 0
Dokumentat ju lutem. T--e ---e---- pal--. T___ p_______ p_____ T-i- p-b-r-d- p-l-n- -------------------- Teie paberid, palun. 0
Patentёn, ju lutem. T--- juh--oa-, ---un. T___ j________ p_____ T-i- j-h-l-a-, p-l-n- --------------------- Teie juhiload, palun. 0
Dёshminё e automjetit, ju lutem. T-ie--u-o--ku-e-di-,--a-u-. T___ a______________ p_____ T-i- a-t-d-k-m-n-i-, p-l-n- --------------------------- Teie autodokumendid, palun. 0

Bebet me talent linguistik

Që para se të flasin, bebet dinë shumë rreth gjuhëve. Ky fakt është demonstruar nga eksperimente të ndryshme. Zhvillimi i fëmijëve hulumtohet në laboratorë specialë për foshnjat. Ku gjithashtu studiohet sesi fëmijët mësojnë të flasin. Bebet janë dukshëm më të zgjuara nga sa kemi menduar deri tani. Që kur janë 6 muaj ato kanë shumë aftësi gjuhësore. Për shembull, ato njohin gjuhën e tyre amtare. Bebet franceze dhe gjermane reagojnë ndryshe ndaj tingujve të caktuar. Sjelljet e ndryshme përcillen nga modele të ndryshme të theksit. Kështu që foshnjat kanë një lloj sensi për të dalluar tonin e gjuhës së tyre. Edhe fëmijët shumë të vegjël mund të memorizojnë disa fjalë. Prindërit janë shumë të rëndësishëm për zhvillimin gjuhësor të bebeve. Sepse foshnjat kanë nevojë për ndërveprim menjëherë pas lindjes. Ato dëshirojnë të komunikojnë me mamin dhe babin. Ndërveprimi duhet të shoqërohet me emocione pozitive. Prindërit nuk duhet të jenë të stresuar kur flasin me bebet e tyre. Është gjithashtu e gabuar nëse flasin pak me to. Stresi ose heshtja mund të kenë pasoja negative tek foshnjat. Zhvillimi i tyre gjuhësor mund të ndikohet negativisht. Të mësuarit për bebet fillon që në barkun e nënës! Ato reagojnë ndaj gjuhës që para se të lindin. Perceptojnë me saktësi sinjalet akustike. Këto sinjale njihen nga foshnjat pas lindjes. Bebet e palindura mësojnë gjithashtu ritmin e gjuhës. Ato mund të dëgjojnë zërin e nënës së tyre që në barkun e saj. Kështu që ju mund të flisni me fëmijën që nuk ka lindur ende. Por, mos e teproni… Fëmija do të ketë mjaft kohë pas lindjes për të ushtruar.