Libri i frazës

sq Avari makine   »   nl Autopech

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Avari makine

39 [negenendertig]

Autopech

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Holandisht Luaj Më shumë
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? W-a- -s h-t-v--g-nd---anks-a-i-n? W___ i_ h__ v_______ t___________ W-a- i- h-t v-l-e-d- t-n-s-a-i-n- --------------------------------- Waar is het volgende tankstation? 0
Mё ёshtё shfryrё goma. I---eb e-n lekk- --n-. I_ h__ e__ l____ b____ I- h-b e-n l-k-e b-n-. ---------------------- Ik heb een lekke band. 0
A mund tё ma ndёrroni rrotёn? K--t-u-----wiel v-rw--se---? K___ u h__ w___ v___________ K-n- u h-t w-e- v-r-i-s-l-n- ---------------------------- Kunt u het wiel verwisselen? 0
Kam nevojё pёr disa litra naftё. Ik--e----- p-a---i--------el -od--. I_ h__ e__ p___ l____ d_____ n_____ I- h-b e-n p-a- l-t-r d-e-e- n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een paar liter diesel nodig. 0
S’kam mё benzinё. Ik-h-----e--benzi-- me--. I_ h__ g___ b______ m____ I- h-b g-e- b-n-i-e m-e-. ------------------------- Ik heb geen benzine meer. 0
Mos keni ndonjё bidon rezervё? He--t------ jer-y-an? H____ u e__ j________ H-e-t u e-n j-r-y-a-? --------------------- Heeft u een jerrycan? 0
Ku mund tё marr nё telefon? Waar --n--k----ef-n-ren? W___ k__ i_ t___________ W-a- k-n i- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Waar kan ik telefoneren? 0
Mё duhet njё shёrbim karrotreci. Ik--eb een--a--ld---st no-i-. I_ h__ e__ t__________ n_____ I- h-b e-n t-k-l-i-n-t n-d-g- ----------------------------- Ik heb een takeldienst nodig. 0
Po kёrkoj njё ofiçinё. Ik----k e---ga-a-e. I_ z___ e__ g______ I- z-e- e-n g-r-g-. ------------------- Ik zoek een garage. 0
Ndodhi njё aksident. E- i--e---ong-l------eur-. E_ i_ e__ o______ g_______ E- i- e-n o-g-l-k g-b-u-d- -------------------------- Er is een ongeluk gebeurd. 0
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? W-ar -s------c-t-ijz--nde-t-l----n? W___ i_ d_ d_____________ t________ W-a- i- d- d-c-t-i-z-j-d- t-l-f-o-? ----------------------------------- Waar is de dichtbijzijnde telefoon? 0
A keni njё celular me vete? Hee-- - -------efoo- -i---? H____ u e__ t_______ b__ u_ H-e-t u e-n t-l-f-o- b-j u- --------------------------- Heeft u een telefoon bij u? 0
Kemi nevojё pёr ndihmё. W----ebben----p nodi-. W__ h_____ h___ n_____ W-j h-b-e- h-l- n-d-g- ---------------------- Wij hebben hulp nodig. 0
Thёrrisni njё mjek! B-- --n--o--e-! B__ e__ d______ B-l e-n d-k-e-! --------------- Bel een dokter! 0
Thёrrisni policinё! B-l-de -o--tie! B__ d_ p_______ B-l d- p-l-t-e- --------------- Bel de politie! 0
Dokumentat ju lutem. Uw ---i----- -ls-ub-ie-t. U_ p________ a___________ U- p-p-e-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------- Uw papieren, alstublieft. 0
Patentёn, ju lutem. U--r--bew-js,----t------t. U_ r_________ a___________ U- r-j-e-i-s- a-s-u-l-e-t- -------------------------- Uw rijbewijs, alstublieft. 0
Dёshminё e automjetit, ju lutem. U---e---ke-b--ijs,--l-tub-ie--. U_ k______________ a___________ U- k-n-e-e-b-w-j-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------- Uw kentekenbewijs, alstublieft. 0

Bebet me talent linguistik

Që para se të flasin, bebet dinë shumë rreth gjuhëve. Ky fakt është demonstruar nga eksperimente të ndryshme. Zhvillimi i fëmijëve hulumtohet në laboratorë specialë për foshnjat. Ku gjithashtu studiohet sesi fëmijët mësojnë të flasin. Bebet janë dukshëm më të zgjuara nga sa kemi menduar deri tani. Që kur janë 6 muaj ato kanë shumë aftësi gjuhësore. Për shembull, ato njohin gjuhën e tyre amtare. Bebet franceze dhe gjermane reagojnë ndryshe ndaj tingujve të caktuar. Sjelljet e ndryshme përcillen nga modele të ndryshme të theksit. Kështu që foshnjat kanë një lloj sensi për të dalluar tonin e gjuhës së tyre. Edhe fëmijët shumë të vegjël mund të memorizojnë disa fjalë. Prindërit janë shumë të rëndësishëm për zhvillimin gjuhësor të bebeve. Sepse foshnjat kanë nevojë për ndërveprim menjëherë pas lindjes. Ato dëshirojnë të komunikojnë me mamin dhe babin. Ndërveprimi duhet të shoqërohet me emocione pozitive. Prindërit nuk duhet të jenë të stresuar kur flasin me bebet e tyre. Është gjithashtu e gabuar nëse flasin pak me to. Stresi ose heshtja mund të kenë pasoja negative tek foshnjat. Zhvillimi i tyre gjuhësor mund të ndikohet negativisht. Të mësuarit për bebet fillon që në barkun e nënës! Ato reagojnë ndaj gjuhës që para se të lindin. Perceptojnë me saktësi sinjalet akustike. Këto sinjale njihen nga foshnjat pas lindjes. Bebet e palindura mësojnë gjithashtu ritmin e gjuhës. Ato mund të dëgjojnë zërin e nënës së tyre që në barkun e saj. Kështu që ju mund të flisni me fëmijën që nuk ka lindur ende. Por, mos e teproni… Fëmija do të ketë mjaft kohë pas lindjes për të ushtruar.