Мачка моје пријатељице
எ-்---ழ--ின- ப-னை
என- த-ழ-ய-ன- ப-ன-
எ-் த-ழ-ய-ன- ப-ன-
-----------------
என் தோழியின் பூனை
0
e- t-ḻ--iṉ pū--i
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
e- t-ḻ-y-ṉ p-ṉ-i
----------------
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
Мачка моје пријатељице
என் தோழியின் பூனை
eṉ tōḻiyiṉ pūṉai
Пас мог пријатеља
எ-் த-ழ-ி---ந-ய்
என- த-ழன-ன- ந-ய-
எ-் த-ழ-ி-் ந-ய-
----------------
என் தோழனின் நாய்
0
e--t--aṉiṉ nāy
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
e- t-ḻ-ṉ-ṉ n-y
--------------
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
Пас мог пријатеља
என் தோழனின் நாய்
eṉ tōḻaṉiṉ nāy
Играчке моје деце
எ-- க-ழந-த-----்---ம--ைக-்
என- க-ழந-த-கள-ன- ப-ம-ம-கள-
எ-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ம-ம-க-்
--------------------------
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
0
e- kuḻ-n----aḷiṉ -----a-k-ḷ
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
e- k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-m-m-i-a-
---------------------------
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
Играчке моје деце
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
eṉ kuḻantaikaḷiṉ pom'maikaḷ
Ово је мантил мог колеге.
இது -----டன்-ப-----ி-வர-ன்-ம-லங்--.
இத- என-ன-டன- பண-ப-ர-பவர-ன- ம-லங-க-.
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ல-்-ி-
-----------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
0
i-u--ṉ--ṭaṉ-p-ṇ---r-pa-ari- m-la--i.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
i-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-l-ṅ-i-
------------------------------------
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
Ово је мантил мог колеге.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mēlaṅki.
Ово је ауто моје колегинице.
இ---என்னுடன- பணி-ு----ரின் ம--்-ார--வ-்டி.
இத- என-ன-டன- பண-ப-ர-பவர-ன- ம-ட-ட-ர- வண-ட-.
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-
------------------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
0
Itu--ṉṉ-ṭ-ṉ----ip-ri-av-r-- -ō--ā- -a-ṭ-.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ m-ṭ-ā- v-ṇ-i-
-----------------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
Ово је ауто моје колегинице.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ mōṭṭār vaṇṭi.
Ово је посао мојих колега.
இ-ு--------் ப-ிப--ி-வ-ி----ே-ை.
இத- என-ன-டன- பண-ப-ர-பவர-ன- வ-ல-.
இ-ு எ-்-ு-ன- ப-ி-ு-ி-வ-ி-் வ-ல-.
--------------------------------
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
0
I-u e----a- --ṇip--ip-------v-la-.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
I-u e-ṉ-ṭ-ṉ p-ṇ-p-r-p-v-r-ṉ v-l-i-
----------------------------------
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
Ово је посао мојих колега.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
Itu eṉṉuṭaṉ paṇipuripavariṉ vēlai.
Дугме на кошуљи је отпало.
சட்ட-யி-்--ட்----ப----ிட்-து.
சட-ட-ய-ன- பட-டன- ப-ய-வ-ட-டத-.
ச-்-ை-ி-் ப-்-ன- ப-ய-வ-ட-ட-ு-
-----------------------------
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
0
Caṭṭa-yiṉ pa--aṉ-p--v-ṭ---u.
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
C-ṭ-a-y-ṉ p-ṭ-a- p-y-i-ṭ-t-.
----------------------------
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
Дугме на кошуљи је отпало.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
Caṭṭaiyiṉ paṭṭaṉ pōyviṭṭatu.
Кључ од гараже је нестао.
வண்ட--கர-------ா-ிய----க-ணவ---ல-.
வண-ட- கர-ஜ-ன- ச-வ-ய-க- க-ணவ-ல-ல-.
வ-்-ி க-ா-ி-் ச-வ-ய-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------------
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
0
V-ṇ---karāj-- c--i-a-k-kāṇav-lla-.
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
V-ṇ-i k-r-j-ṉ c-v-y-i- k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
Кључ од гараже је нестао.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
Vaṇṭi karājiṉ cāviyaik kāṇavillai.
Шефов компјутер је покварен.
மே-ா---ன- -ணினி -ேல- ----ய---்--.
ம-ல-ளர-ன- கண-ன- வ-ல- ச-ய-யவ-ல-ல-.
ம-ல-ள-ி-் க-ி-ி வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
0
M--ā--ri- -a-iṉ--v---i-c-y--vi----.
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
M-l-ḷ-r-ṉ k-ṇ-ṉ- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-----------------------------------
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
Шефов компјутер је покварен.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
Mēlāḷariṉ kaṇiṉi vēlai ceyyavillai.
Ко су родитељи девојчице?
ப-ண-ணின்-ப--்றோ-- ய--்?
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
ப-ண-ண-ன- ப-ற-ற-ர- ய-ர-?
-----------------------
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
0
Peṇ-iṉ-p-ṟṟōr---r?
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
P-ṇ-i- p-ṟ-ō- y-r-
------------------
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
Ко су родитељи девојчице?
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
Peṇṇiṉ peṟṟōr yār?
Како да дођем до куће њених родитеља?
நான---வ-து--ெற-ற---ன--வ--்ட---க--எப்படிப--ப--த-?
ந-ன- அவளத- ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எப-பட-ப- ப-வத-?
ந-ன- அ-ள-ு ப-ற-ற-ர-ன- வ-ட-ட-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
------------------------------------------------
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
0
N-----aḷ--u -e-ṟōr-ṉ v--ṭi--------ṭ-p--ō-at-?
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
N-ṉ a-a-a-u p-ṟ-ō-i- v-ṭ-i-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------------
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
Како да дођем до куће њених родитеља?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ avaḷatu peṟṟōriṉ vīṭṭiṟku eppaṭip pōvatu?
Кућа се налази на крају улице.
அ-்த வ-டு-ச--ைய--்--ு-ி------ர--்க----.
அந-த வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இர-க-க-றத-.
அ-்- வ-ட- ச-ல-ய-ன- ம-ட-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------------
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
0
A--a ---u-cā-ai----m-ṭiv-l -ruk--ṟa--.
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
A-t- v-ṭ- c-l-i-i- m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------------
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
Кућа се налази на крају улице.
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
Anta vīṭu cālaiyiṉ muṭivil irukkiṟatu.
Како се зове главни град Швајцарске?
ஸ------ர்லாந்-ு--ாட்ட--்-----கர--தின--பெயர் எ---?
ஸ-வ-ட-ஜர-ல-ந-த- ந-ட-ட-ன- தல-நகரத-த-ன- ப-யர- என-ன?
ஸ-வ-ட-ஜ-்-ா-்-ு ந-ட-ட-ன- த-ை-க-த-த-ன- ப-ய-் எ-்-?
-------------------------------------------------
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
0
Sv-----l------ā---ṉ-ta----aka-att-- ----- -ṉ-a?
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
S-i-j-r-ā-t- n-ṭ-i- t-l-i-a-a-a-t-ṉ p-y-r e-ṉ-?
-----------------------------------------------
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
Како се зове главни град Швајцарске?
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Sviṭjarlāntu nāṭṭiṉ talainakarattiṉ peyar eṉṉa?
Који је наслов књиге?
புத-----த--் தலை---ு-என-ன?
ப-த-தகத-த-ன- தல-ப-ப- என-ன?
ப-த-த-த-த-ன- த-ை-்-ு எ-்-?
--------------------------
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
0
P-tt-----iṉ t-l--ppu--ṉ--?
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
P-t-a-a-t-ṉ t-l-i-p- e-ṉ-?
--------------------------
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
Који је наслов књиге?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
Puttakattiṉ talaippu eṉṉa?
Како се зову деца oд комшијe?
அ--ட-யில- --ுப்-வ-ி---க---்தை-ள--் -ெயர் -ன--?
அண-ட-ய-ல- இர-ப-பவர-ன- க-ழந-த-கள-ன- ப-யர- என-ன?
அ-்-ை-ி-் இ-ு-்-வ-ி-் க-ழ-்-ை-ள-ன- ப-ய-் எ-்-?
----------------------------------------------
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
0
Aṇ---y-l-ir--p---r---k--------a--ṉ -e-ar---ṉa?
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
A-ṭ-i-i- i-u-p-v-r-ṉ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ p-y-r e-ṉ-?
----------------------------------------------
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
Како се зову деца oд комшијe?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Aṇṭaiyil iruppavariṉ kuḻantaikaḷiṉ peyar eṉṉa?
Када је школски распуст деце?
க--ந----ள-----ி---ுற--எப்-ொ-ுத-?
க-ழந-த-கள-ன- வ-ட-ம-ற- எப-ப-ழ-த-?
க-ழ-்-ை-ள-ன- வ-ட-ம-ற- எ-்-ொ-ு-ு-
--------------------------------
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
0
Kuḻ-nt---aḷ-- --ṭ---ṟa- e--oḻ---?
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
K-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ v-ṭ-m-ṟ-i e-p-ḻ-t-?
---------------------------------
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
Када је школски распуст деце?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
Kuḻantaikaḷiṉ viṭumuṟai eppoḻutu?
Када су докторови термини за пацијенте?
மரு-்து--ை-சந்-ிக்--ம--ந---் ---?
மர-த-த-வர- சந-த-க-க-ம- ந-ரம- எத-?
ம-ு-்-ு-ர- ச-்-ி-்-ு-் ந-ர-் எ-ு-
---------------------------------
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
0
M---tt----a---a--ikku---ēr-- e-u?
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
M-r-t-u-a-a- c-n-i-k-m n-r-m e-u-
---------------------------------
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
Када су докторови термини за пацијенте?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
Maruttuvarai cantikkum nēram etu?
Када је отворен музеј?
அரு--காட்ச-யக----ப--ொழ-த- --றந-த-ரு---ு--?
அர-ங-க-ட-ச-யகம- எப-ப-ழ-த- த-றந-த-ர-க-க-ம-?
அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ொ-ு-ு த-ற-்-ி-ு-்-ு-்-
------------------------------------------
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
0
Ar----ṭc-y-k-m---po-ut---iṟa---r--k--?
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
A-u-k-ṭ-i-a-a- e-p-ḻ-t- t-ṟ-n-i-u-k-m-
--------------------------------------
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?
Када је отворен музеј?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Aruṅkāṭciyakam eppoḻutu tiṟantirukkum?