Идемо ли у једну робну кућу?
நாம் ப---ங--ாட----ு---ச--்---ா?
ந-ம- பல-அங-க-ட-க-க-ச- ச-ல-வ-ம-?
ந-ம- ப-்-ங-க-ட-க-க-ச- ச-ல-வ-ம-?
-------------------------------
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
0
n-- ---a--ā-ik-u- c-lv-m-?
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
n-m p-l-ṅ-ā-i-k-c c-l-ō-ā-
--------------------------
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
Идемо ли у једну робну кућу?
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
Ја морам обавити куповину.
எ--்---ப--ுட-கள---ாங்- ----ட-ம-.
எனக-க- ப-ர-ட-கள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ர-ட-க-் வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
0
Eṉ-kk- p-r----- -āṅ-a-vēṇ--m.
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
E-a-k- p-r-ṭ-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Ја морам обавити куповину.
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Хоћу пуно тога да купим.
என--க- ந-ற---பொரு---ள்--ா-்க-வ-ண்---்.
எனக-க- ந-ற-ய ப-ர-ட-கள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ந-ற-ய ப-ர-ட-க-் வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
0
Eṉa-ku--i--iy----ruṭk-ḷ--------ēṇṭ--.
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
E-a-k- n-ṟ-i-a p-r-ṭ-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Хоћу пуно тога да купим.
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Где су канцеларијски артикли?
அ-ு-ல--்---ருட-க-்----கு-----ன?
அல-வலகப- ப-ர-ட-கள- எங-க- உள-ளன?
அ-ு-ல-ப- ப-ர-ட-க-் எ-்-ு உ-்-ன-
-------------------------------
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
0
Al--alaka--por------e-k--uḷḷaṉa?
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
A-u-a-a-a- p-r-ṭ-a- e-k- u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
Где су канцеларијски артикли?
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
Требам коверте и папир за писма.
எ-க--- உற-களு-்---ு-- பொ-ுட்களு-- --ண்----.
எனக-க- உற-கள-ம- எழ-த- ப-ர-ட-கள-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- உ-ை-ள-ம- எ-ு-ு ப-ர-ட-க-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
0
E---ku----i-a-u- --ut--p-r-ṭ-a--m--ēṇ-um.
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
E-a-k- u-a-k-ḷ-m e-u-u p-r-ṭ-a-u- v-ṇ-u-.
-----------------------------------------
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
Требам коверте и папир за писма.
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
Требам хемијске оловке и фломастере.
எ-க-க- -ழு--ம- --ன-வு-்--ா-்-்-ர- ப----ும்-வேண----்.
எனக-க- எழ-த-ம- ப-ன-வ-ம- ம-ர-க-கர- ப-ன-வ-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- எ-ு-ு-் ப-ன-வ-ம- ம-ர-க-க-் ப-ன-வ-ம- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------------------
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
0
E-a--u eḻutum-----v-m m--k-a- pē----- -ē---m.
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
E-a-k- e-u-u- p-ṉ-v-m m-r-k-r p-ṉ-v-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
Требам хемијске оловке и фломастере.
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
Где је намештај?
ஃ--்னிச---எ--கு இரு-்க---ற-?
ஃபர-ன-சர- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
ஃ-ர-ன-ச-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
----------------------------
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
0
Ḥ-a-ṉi--- e--- irukkiṉṟaṉ-?
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
Ḥ-a-ṉ-c-r e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
Где је намештај?
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
Требам ормар и комоду.
எனக-கு ஓ-் அ--ாரி--ம் ஓர- அ-------- ப-ட்-ி--ம---ே----ம-.
எனக-க- ஓர- அலம-ர-ய-ம- ஓர- அட-க-க-ப- ப-ட-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஓ-் அ-ம-ர-ய-ம- ஓ-் அ-ு-்-ு-் ப-ட-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------------
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
0
E-a-k- ---ala-ā--yu- -r a----up-peṭ--yu--v--ṭ--.
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
E-a-k- ō- a-a-ā-i-u- ō- a-u-k-p p-ṭ-i-u- v-ṇ-u-.
------------------------------------------------
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
Требам ормар и комоду.
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
Требам писаћи сто и регал.
எனக்க- ஓர--------ம--ை--ம்-ஒ-- ப--்தக-அ-ம-ர-யு-்---ண--ும்.
எனக-க- ஓர- எழ-த- ம-ஜ-ய-ம- ஒர- ப-த-தக அலம-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஓ-் எ-ு-ு ம-ஜ-ய-ம- ஒ-ு ப-த-த- அ-ம-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------------
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
0
E-akku--r -ḻ-t- m--a--um or- pu---ka-a---ār-y---vēṇ--m.
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
E-a-k- ō- e-u-u m-j-i-u- o-u p-t-a-a a-a-ā-i-u- v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
Требам писаћи сто и регал.
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
Где су играчке?
வ--ைய--்-ு-்----ு-்-ள--எங்க- இ-ு--க-ன்றன?
வ-ள-ய-ட-ட-ப- ப-ர-ட-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
வ-ள-ய-ட-ட-ப- ப-ர-ட-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
0
Viḷ-iyāṭ----p-ru---- e-ku----k-iṉ--ṉ-?
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
V-ḷ-i-ā-ṭ-p p-r-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Где су играчке?
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Требам лутку и медведића.
என-்-ு ஒர- -ொம்ம--ும் -ெட்-- -ரட---ம---ேண--ும்.
எனக-க- ஒர- ப-ம-ம-ய-ம- ட-ட-ட- கரட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ப-ம-ம-ய-ம- ட-ட-ட- க-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------------
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
0
E-akku -r--po-'----u--ṭ--ṭ- -araṭ---m--ē-ṭum.
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u p-m-m-i-u- ṭ-ṭ-i k-r-ṭ-y-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
Требам лутку и медведића.
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
Требам фудбалску лопту и шах.
எனக-க- ஒர----ல-பந--ும- -து-ங--ப-ப-கையு-் வே--டு--.
எனக-க- ஒர- க-ல-பந-த-ம- சத-ரங-கப-பலக-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு க-ல-ப-்-ு-் ச-ு-ங-க-்-ல-ை-ு-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
0
E---ku--r--kālp-n--m-catur-ṅ---p---ka-y---vēṇ-um.
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u k-l-a-t-m c-t-r-ṅ-a-p-l-k-i-u- v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
Требам фудбалску лопту и шах.
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
Где је алат?
கர-வ-கள------ு--ரு-்கின்ற-?
கர-வ-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
க-ு-ி-ள- எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
0
K-ru---a--eṅk- --uk--ṉ--ṉa?
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
K-r-v-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Где је алат?
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Trebam čekić i kliješta.
எனக-க- ஒ---சு----ய---- இடுக-கிய--- -ே-்டு--.
எனக-க- ஒர- ச-த-த-யல-ம- இட-க-க-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ச-த-த-ய-ு-் இ-ு-்-ி-ு-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
0
E-ak------ -u-tiyalum-i--k-iyu--vē-ṭu-.
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u c-t-i-a-u- i-u-k-y-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
Trebam čekić i kliješta.
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
Trebam bušilicu i odvijač.
எனக்-----ு--ு---ி-ு--ருவ---ம் -ி-ுப்ப---யு-- -ேண்-ு--.
எனக-க- ஒர- த-ள-ய-ட- கர-வ-ய-ம- த-ர-ப-ப-ள-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு த-ள-ய-ட- க-ு-ி-ு-் த-ர-ப-ப-ள-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
0
E----- --u tu-ai-iṭ- k-r-vi--m ti-upp--i-um---ṇṭ--.
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u t-ḷ-i-i-u k-r-v-y-m t-r-p-u-i-u- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------------
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
Trebam bušilicu i odvijač.
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
Где је накит?
நக-ப்--ுதி--ங்-ு இ--க-க---ு?
நக-ப-பக-த- எங-க- இர-க-க-றத-?
ந-ை-்-க-த- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
0
Na-a-p--ku-i-e--u iru-kiṟa-u?
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
N-k-i-p-k-t- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
Где је накит?
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
Требам огрлицу и наруквицу.
எ---கு--ர--------ி-----கைக்---்-ும-- ப--ே------ட-ம்----்டும-.
எனக-க- ஒர- சங-க-ல-ய-ம- க-க-க-ப-ப-ம-/ ப-ர-ஸ-ல-ட-ட-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ச-்-ி-ி-ு-் க-க-க-ப-ப-ம-/ ப-ர-ஸ-ல-ட-ட-ம- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
0
E-a--u-or--caṅkiliy-- k----ā----/---ē-l-ṭ-um-v--ṭu-.
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
E-a-k- o-u c-ṅ-i-i-u- k-i-k-p-u-/ p-ē-l-ṭ-u- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
Требам огрлицу и наруквицу.
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
Требам прстен и наушнице.
எனக-க- -ரு -ோ-ிரமும--காத---ள----வ--்---்.
எனக-க- ஒர- ம-த-ரம-ம- க-தண-கள-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ம-த-ர-ு-் க-த-ி-ள-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
0
E-ak-u ----mō-i-a--m kā-aṇi-aḷu--v-ṇṭu-.
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.
E-a-k- o-u m-t-r-m-m k-t-ṇ-k-ḷ-m v-ṇ-u-.
----------------------------------------
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.
Требам прстен и наушнице.
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.