Мачка моје пријатељице
ق----د-ق-ي.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
q-ṭ-at----ī-a-ī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
Мачка моје пријатељице
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
Пас мог пријатеља
ك----د--ي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
ka----a--q-.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
Пас мог пријатеља
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
Играчке моје деце
----- -ط---ي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
a--ā- ---ālī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
Играчке моје деце
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
Ово је мантил мог колеге.
ه---مع---ز--ل-.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h--h-----ṭaf--a-īlī.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Ово је мантил мог колеге.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Ово је ауто моје колегинице.
ه-ه-س-ار- زم--ي.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
h----h- say-ā----za---ī.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
Ово је ауто моје колегинице.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
Ово је посао мојих колега.
هذ---- ع-ل ------.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h-dh- hu-------- --m--ā’-.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Ово је посао мојих колега.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Дугме на кошуљи је отпало.
-- -ل-م---ا----.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
zir- -l-qa--ṣ --qa-a-.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Дугме на кошуљи је отпало.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Кључ од гараже је нестао.
---- مفتاح ا-م-آ-.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
f--ad-u mi-tā--a---a--āb.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Кључ од гараже је нестао.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Шефов компјутер је покварен.
-ا----الم-ير -عطل.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥāsū- -l---dīr mu‘-ṭṭa-.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Шефов компјутер је покварен.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Ко су родитељи девојчице?
من-ه-ا وا--ا الف---؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
man---mā--ālida----fa-ā-?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
Ко су родитељи девојчице?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
Како да дођем до куће њених родитеља?
--ف أ-ل إ---م--ل-و--ديها؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
ka--- aṣ-l --ā--an--- ---i-ayhā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Како да дођем до куће њених родитеља?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Кућа се налази на крају улице.
ا---ت-مو-ود في--سف---ل-ارع.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al-ba-- ma-j-- fī a---- al--hā-i-.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Кућа се налази на крају улице.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Како се зове главни град Швајцарске?
م- ه--عاصم--سو-س--؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā--i--āṣi----s-w--r-?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Како се зове главни град Швајцарске?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Који је наслов књиге?
م--هو--نو-ن---ك-ا-؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
m------ ------ a----tāb?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Који је наслов књиге?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Како се зову деца oд комшијe?
م---- --م----و-اد الجي-ان؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
mā h--a-mā--a-l---a----r-n?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Како се зову деца oд комшијe?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Када је школски распуст деце?
-----ب-أ--ط---مدارس-الأ--ا-؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
ma---ta---- -uṭ--t--ad--i- ---aṭfā-?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Када је школски распуст деце?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Када су докторови термини за пацијенте?
---هي ---ا------ع- -ل-ب--؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m--hi-awqāt-murāja-a---l-ṭ--ī-?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Када су докторови термини за пацијенте?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Када је отворен музеј?
-- ----و-ا- -يارة ا-متحف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
mā hi a--āt--iyārat-al-m-t-a-?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
Када је отворен музеј?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?