Мачка моје пријатељице
החתו-ה-ש--ה-ב-- -ל-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ha-atulah sh-- h----e-a----el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Мачка моје пријатељице
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Пас мог пријатеља
הכ-ב-ש- הח----ל--
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hakelev -h-l--axave--she-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Пас мог пријатеља
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Играчке моје деце
הצ--ו-ים -- הי-ד-ם של-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha--a-----'-m s-----a--la-i--s-e--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Играчке моје деце
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Ово је мантил мог колеге.
ז----ע-ל-ש--הק-לגה-של--
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
zeh h-m-'i- s-e- h--ole--h -h-li.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ово је мантил мог колеге.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ово је ауто моје колегинице.
---ה-כונ-ת של --ו--ה ש---
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
z--hame-h-nit--h-----q-leg-h sh---.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ово је ауто моје колегинице.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ово је посао мојих колега.
-- --ב--ה-ש--ה--לגו---לי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z----'a-od----h---haqole-o--s-e-i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Ово је посао мојих колега.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Дугме на кошуљи је отпало.
הכפת-ר -ל החול---נ-ל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kaftor -hel -a----s---na---.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Дугме на кошуљи је отпало.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Кључ од гараже је нестао.
המפ-- ש--החנ-י---ב--
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-m-f--ax-shel---xan------v--.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Кључ од гараже је нестао.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Шефов компјутер је покварен.
המ-ש- -ל-ה-נה--הת-לק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha--xshe- s-e-----e-a-e--hi----qel.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Шефов компјутер је покварен.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Ко су родитељи девојчице?
-- הו-י- -- ה--ד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m----r-y---s--l -a-aldah?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Ко су родитељи девојчице?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Како да дођем до куће њених родитеља?
כיצ--א-כ--ל-גיע--בי-ם-------י--
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-----d ---al le--g---l-be-t-m shel-h---ya-?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Како да дођем до куће њених родитеља?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Кућа се налази на крају улице.
הבית-נ-------ף הרחו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
haba-t -im--- -es-f--------.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Кућа се налази на крају улице.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Како се зове главни град Швајцарске?
---שמה--ל ביר- שווי-ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
ma------- -h-- b-ra- ---a--s?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Како се зове главни град Швајцарске?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Који је наслов књиге?
מ----ו של-הספ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m-h s--o--h-l -as--e-?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Који је наслов књиге?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Како се зову деца oд комшијe?
מ- שמות-ילדיהם--ל ה--ני--
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
mah s-m-t y--deyh----he----sh----im?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Како се зову деца oд комшијe?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Када је школски распуст деце?
מתי --------פ-תם של-היל-י--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m-t-- ta-----xu--ha--m -hel --ye---im?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Када је школски распуст деце?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Када су докторови термини за пацијенте?
----שע-ת-הקבלה-של-הר-פ--
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
m-ta- -h-ot h-qaba-ah-sh-l -a-of-?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Када су докторови термини за пацијенте?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Када је отворен музеј?
מ-י ---- ה--------וז--ון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ma-ay-sh'---ha---u--b-m--e-'-n?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Када је отворен музеј?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?