Ordlista

sv I köket   »   pt Na cozinha

19 [nitton]

I köket

I köket

19 [dezanove]

Na cozinha

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska portugisiska (PT) Spela Mer
Har du ett nytt kök? Te-s---a-cozin-- -o-a? T___ u__ c______ n____ T-n- u-a c-z-n-a n-v-? ---------------------- Tens uma cozinha nova? 0
Vad vill du laga för mat idag? O-q-- ----- q--r-s co-inhar --je? O q__ é q__ q_____ c_______ h____ O q-e é q-e q-e-e- c-z-n-a- h-j-? --------------------------------- O que é que queres cozinhar hoje? 0
Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? C-zi---- -u--fog-o---é-ric---u-n-- f-g-o - gás? C_______ n__ f____ e_______ o_ n__ f____ a g___ C-z-n-a- n-m f-g-o e-é-r-c- o- n-m f-g-o a g-s- ----------------------------------------------- Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? 0
Ska jag skära löken? Vou-c-r-ar-as-c-b--a-? V__ c_____ a_ c_______ V-u c-r-a- a- c-b-l-s- ---------------------- Vou cortar as cebolas? 0
Ska jag skala potatisen? V------cascar -- batat-s? V__ d________ a_ b_______ V-u d-s-a-c-r a- b-t-t-s- ------------------------- Vou descascar as batatas? 0
Ska jag skölja salladen? Vou l-var------a-e? V__ l____ a a______ V-u l-v-r a a-f-c-? ------------------- Vou lavar a alface? 0
Var är glasen? O--e é---e-es-ão o--c-pos? O___ é q__ e____ o_ c_____ O-d- é q-e e-t-o o- c-p-s- -------------------------- Onde é que estão os copos? 0
Var är porslinet? O-d- ---ue-e-tá --l--ç-? O___ é q__ e___ a l_____ O-d- é q-e e-t- a l-u-a- ------------------------ Onde é que está a louça? 0
Var är besticken? O-de----u- --t-- -s--a-h-re-? O___ é q__ e____ o_ t________ O-d- é q-e e-t-o o- t-l-e-e-? ----------------------------- Onde é que estão os talheres? 0
Har du en konservöppnare? Te-s um-abr--l--as? T___ u_ a__________ T-n- u- a-r---a-a-? ------------------- Tens um abre-latas? 0
Har du en flasköppnare? T-n- um ab--d-r -- -ar---a-? T___ u_ a______ d_ g________ T-n- u- a-r-d-r d- g-r-a-a-? ---------------------------- Tens um abridor de garrafas? 0
Har du en korkskruv? T-n- -- s-ca-rol-a-? T___ u_ s___________ T-n- u- s-c---o-h-s- -------------------- Tens um saca-rolhas? 0
Kokar du soppan i den här kastrullen? Co-----s-a--op- n-st--p--e--? C_______ a s___ n____ p______ C-z-n-a- a s-p- n-s-a p-n-l-? ----------------------------- Cozinhas a sopa nesta panela? 0
Steker du fisken i den här stekpannan? F---as-o peix- n-sta----g------? F_____ o p____ n____ f__________ F-i-a- o p-i-e n-s-a f-i-i-e-r-? -------------------------------- Fritas o peixe nesta frigideira? 0
Grillar du grönsakerna på den här grillen? Gr-l----o--leg---- --s----rel-a--r? G______ o_ l______ n____ g_________ G-e-h-s o- l-g-m-s n-s-e g-e-h-d-r- ----------------------------------- Grelhas os legumes neste grelhador? 0
Jag dukar bordet. Eu-pon-- --mes-. E_ p____ a m____ E- p-n-o a m-s-. ---------------- Eu ponho a mesa. 0
Här är knivarna, gafflarna och skedarna. Aq----s--- -s---c-s, os-g--f-s---as--ol--r--. A___ e____ a_ f_____ o_ g_____ e a_ c________ A-u- e-t-o a- f-c-s- o- g-r-o- e a- c-l-e-e-. --------------------------------------------- Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. 0
Här är glasen, tallrikarna och servetterna. A-ui -stão--s co-o----- p--t-s-e o--g--rd---pos. A___ e____ o_ c_____ o_ p_____ e o_ g___________ A-u- e-t-o o- c-p-s- o- p-a-o- e o- g-a-d-n-p-s- ------------------------------------------------ Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. 0

Lärande och inlärningsstilar

Om någon inte gör framsteg i lärandet, kanske de lär sig fel. Det vill säga att de lär sig på ett sätt som inte fungerar med deras ‘stil’. Det finns fyra inlärningsstilar som är allmänt erkända. Dessa inlärningsstilar är förknippade med sinnesorganen. Det finns audotiva, visuella, kommunikativa och motoriska inlärningsstilar. Audotiva lär sig bäst det de hör. De är till exempel bra på att komma ihåg melodier. När de studerar läser de högt för sig själva; De lär sig ord högt. De talar ofta för sig själva. CD-skivor eller föreläsningar i ämnet är till hjälp för dem. Visuella lär sig bäst det de ser. För dem är det viktigt att läsa information. De gör mycket anteckningar när de studerar. De tycker också om att lära sig med hjälp av bilder, tabeller och minneskort. De läser mycket och drömmer ofta och i färg. De lär sig bäst i en trevlig miljö. Kommunikativa föredrar samtal och diskussioner. De behöver interaktion eller dialog med andra. De ställer många frågor i klassen och lär sig bra i grupp. Motoriska lär sig genom rörelse. De föredrar metoden ‘learning by doing’ och vill pröva allt. De tycker om att vara fysiskt aktiva eller tugga tuggummi när de studerar. De tycker inte om teorier, men experiment. Det är viktigt att notera att nästan alla är en blandning av dessa typer. Så det finns ingen som representerar en enda typ. Det är därför vi lär oss bäst när vi engagerar alla våra sinnesorgan. Då aktiveras hjärnan på många olika sätt och lagrar nytt innehåll bra. Läs, diskutera och lyssna på orden! Och sporta efteråt!
Visste du?
Indonesiska talas av mer än 160 miljoner människor. Men det är modersmål för endast 30 miljoner. Detta beror på att nästan 500 olika etniska grupper bor i Indonesien. De talar 250 olika språk som delas upp i många dialekter. En sådan lingvistisk variation kan naturligtvis leda till problem. Dagens indonesiska har alltså implementerats som standardiserat nationellt språk. Det lärs ut i alla skolor utöver modersmålet. Indonesiska räknas till de austronesiska språken. Det är så nära besläktat med malajiska att de två språken betraktas som nästan identiska. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Grammatiken är inte särskilt komplicerad. Stavningen är inte heller svår. Du kan basera uttalet på stavningen. Många indonesiska ord kommer från andra språk, vilket gör det lättare. Och snart kommer indonesiska att vara ett av de viktigaste språken i världen!