சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   hr Prošlost 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
படித்தல் čitati č_____ č-t-t- ------ čitati 0
நான் படித்தேன். Čit-----či---a--a-. Č____ / č_____ s___ Č-t-o / č-t-l- s-m- ------------------- Čitao / čitala sam. 0
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். P-o-i-ao-sam-c--e-i-rom--. P_______ s__ c_____ r_____ P-o-i-a- s-m c-j-l- r-m-n- -------------------------- Pročitao sam cijeli roman. 0
புரிதல் r-z---eti r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
எனக்குப் புரிந்தது. R------ /-r----j-l----m. R______ / r________ s___ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m- ------------------------ Razumio / razumjela sam. 0
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. Razumi- - raz-mje-- sam --j----t-k--. R______ / r________ s__ c_____ t_____ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m c-j-l- t-k-t- ------------------------------------- Razumio / razumjela sam cijeli tekst. 0
பதில் சொல்வது odg-voriti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
நான் பதில் சொன்னேன். Odg-vor-o-/ o---v-ri-a-s--. O________ / o_________ s___ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m- --------------------------- Odgovorio / odgovorila sam. 0
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். Od-o--ri- / -d-----il- s-m-n------pi-a---. O________ / o_________ s__ n_ s__ p_______ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m n- s-a p-t-n-a- ------------------------------------------ Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja. 0
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. Z-am -o – to-sa- --a--/ z-a-a. Z___ t_ – t_ s__ z___ / z_____ Z-a- t- – t- s-m z-a- / z-a-a- ------------------------------ Znam to – to sam znao / znala. 0
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். P--e- t- –--- -am p-sao --pis-la. P____ t_ – t_ s__ p____ / p______ P-š-m t- – t- s-m p-s-o / p-s-l-. --------------------------------- Pišem to – to sam pisao / pisala. 0
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. Čujem -o-–--- -am-ču--/ čula. Č____ t_ – t_ s__ č__ / č____ Č-j-m t- – t- s-m č-o / č-l-. ----------------------------- Čujem to – to sam čuo / čula. 0
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. U-i-----o – to--am--zeo --u-ela. U_____ t_ – t_ s__ u___ / u_____ U-i-a- t- – t- s-m u-e- / u-e-a- -------------------------------- Uzimam to – to sam uzeo / uzela. 0
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். D-n-s-m-t--–--------d---o-/-do---el-. D______ t_ – t_ s__ d____ / d________ D-n-s-m t- – t- s-m d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------- Donosim to – to sam donio / donijela. 0
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். Ku----- -o-– t- -am k-pi--/--upi-a. K______ t_ – t_ s__ k____ / k______ K-p-j-m t- – t- s-m k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------- Kupujem to – to sam kupio / kupila. 0
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். O---uje- -o-– -- -am -č-k------ oč-k---la. O_______ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-e-u-e- t- – t- s-m o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------ Očekujem to – to sam očekivao / očekivala. 0
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். O--a-nj---- to-–----sa- ---a--i--- -bjasn--a. O__________ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-j-š-j-v-m t- – t- s-m o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------- Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila. 0
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். Poz-a---------t- -----o---va- / -o-n-vala. P_______ t_ – t_ s__ p_______ / p_________ P-z-a-e- t- – t- s-m p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------ Poznajem to – to sam poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -