| படித்தல் |
ч--а
ч___
ч-т-
----
чита
0
c---a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| நான் படித்தேன். |
Јас -ит-в.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-s -h--av.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
நான் படித்தேன்.
Јас читав.
Јas chitav.
|
| நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். |
Јас ---проч---- цел--т-ром--.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-- -u---r--hi--v tzy-lio- --ma-.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| புரிதல் |
р-збира
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
razbira
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
|
| எனக்குப் புரிந்தது. |
Јас-р-з-рав.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Јa- raz-r-v.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
எனக்குப் புரிந்தது.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
| எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. |
Ј-с--о разбра- ц---от текс-.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јas -u--r-z---- --y-l-ot-tye--t.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
| பதில் சொல்வது |
од--вара
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
od-u----a
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
பதில் சொல்வது
одговара
odguovara
|
| நான் பதில் சொன்னேன். |
Ј-с -дг-в----.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јa------o--ri-.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
நான் பதில் சொன்னேன்.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
| நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். |
Ј----д-о-ор-в -- си-е-п-а--њ-.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј-s ----ovo-i- na-----e----sh-њ-.
Ј__ o_________ n_ s____ p________
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
| எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. |
Ј-с ------м -о--- -а- го --а-в то-.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јas gu- -n-m toa-–-----gu- z--yev---a.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
| நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். |
Ј-с-г- пиш--ам-тоа----а- ---н----а--т--.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Ј-- g------hoo-am -oa---ј-s---o-n---sha--toa.
Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
| எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. |
Ј-- -- ---ша- ------јас-г--слу-на--т-а.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј-- guo----o-ham to- --ј-s-guo-s-o---n-- -o-.
Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
| எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. |
Ј---го -ем-м--о--- јас-г----д-в то-.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Јa--g-o-z-e--- -oa-–-----g-o zyedov-t--.
Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
| நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். |
Ј-с--о-н---м тоа ----с г- ------в -о-.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Јa- guo --sam-t---–--as --o d--ye-----o-.
Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
| நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். |
Ја- -о-к-пув-- -о- - -а--г--ку--- ---.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-- -u--k-----vam-----–--a- guo --o-iv-toa.
Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
| நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். |
Јас -- о---у--м т---– ј-- -о-----ув-в-т--.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јas-g-o oc--ek-o--m-----–-ј-- -u- o--y-koov-v t-a.
Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
| நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். |
Ја-----по------ам т-- –-јас-г----јасн-в---а.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-s--u--po----o-va--to- - ј-s gu--po-a-n----o-.
Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
| எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். |
Ј-с -о з-а------- ј-- г---на-в -о-.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јas---o--nam t-- –---- g------yev -oa.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|