சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2   »   eo Subfrazoj kun ke 2

92 [தொண்ணூற்று இரண்டு]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 2

92 [naŭdek du]

Subfrazoj kun ke 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். K------------i---e v- -on-a-. K__________ m__ k_ v_ r______ K-l-r-t-g-s m-n k- v- r-n-a-. ----------------------------- Koleretigas min ke vi ronkas. 0
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம். K-le---iga--m---ke--- tr------t--m-da----r-. K__________ m__ k_ v_ t______ t___ d_ b_____ K-l-r-t-g-s m-n k- v- t-i-k-s t-o- d- b-e-o- -------------------------------------------- Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero. 0
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம். K--e-e-i-a----------i --na- --e- -a-frue. K__________ m__ k_ v_ v____ t___ m_______ K-l-r-t-g-s m-n k- v- v-n-s t-e- m-l-r-e- ----------------------------------------- Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue. 0
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன். M---r-das ke--i b-z-n-------c-s--n. M_ k_____ k_ l_ b______ k__________ M- k-e-a- k- l- b-z-n-s k-r-c-s-o-. ----------------------------------- Mi kredas ke li bezonas kuraciston. 0
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Mi-k-e-as----li ----an--. M_ k_____ k_ l_ m________ M- k-e-a- k- l- m-l-a-a-. ------------------------- Mi kredas ke li malsanas. 0
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன். M- kre--- k--l--do-m--ta-. M_ k_____ k_ l_ d_________ M- k-e-a- k- l- d-r-a-t-s- -------------------------- Mi kredas ke li dormantas. 0
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று. N- -s---a- -- l---d-iĝ-- je nia-fili--. N_ e______ k_ l_ e______ j_ n__ f______ N- e-p-r-s k- l- e-z-ĝ-s j- n-a f-l-n-. --------------------------------------- Ni esperas ke li edziĝos je nia filino. 0
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று. N- e---r---ke--i-h-v-- mu-te------n-. N_ e______ k_ l_ h____ m____ d_ m____ N- e-p-r-s k- l- h-v-s m-l-e d- m-n-. ------------------------------------- Ni esperas ke li havas multe da mono. 0
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று. N- esper-- ---l- -sta- m-li--ul-. N_ e______ k_ l_ e____ m_________ N- e-p-r-s k- l- e-t-s m-l-o-u-o- --------------------------------- Ni esperas ke li estas milionulo. 0
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன். Mi--ŭ--s--- via --zino---v-- -k-id-nto-. M_ a____ k_ v__ e_____ h____ a__________ M- a-d-s k- v-a e-z-n- h-v-s a-c-d-n-o-. ---------------------------------------- Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton. 0
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன். Mi aŭd-s -e ------a---n-ho-p-ta-o. M_ a____ k_ ŝ_ e____ e_ h_________ M- a-d-s k- ŝ- e-t-s e- h-s-i-a-o- ---------------------------------- Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo. 0
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன். Mi a--is-k--vi---ŭ----st-s-t--e -etruit-. M_ a____ k_ v__ a___ e____ t___ d________ M- a-d-s k- v-a a-t- e-t-s t-t- d-t-u-t-. ----------------------------------------- Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita. 0
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. Mi--o--s-----i-ve--s. M_ ĝ____ k_ v_ v_____ M- ĝ-j-s k- v- v-n-s- --------------------- Mi ĝojas ke vi venis. 0
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி. Mi-ĝo--s -e v---n-e-esiĝ--. M_ ĝ____ k_ v_ i___________ M- ĝ-j-s k- v- i-t-r-s-ĝ-s- --------------------------- Mi ĝojas ke vi interesiĝas. 0
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. Mi ĝ---- -e--i-vo-a- -ĉ-t--la -om--. M_ ĝ____ k_ v_ v____ a____ l_ d_____ M- ĝ-j-s k- v- v-l-s a-e-i l- d-m-n- ------------------------------------ Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon. 0
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று. M--ti--s ke ---l---- bu-o-ja- f---e-uri-. M_ t____ k_ l_ l____ b___ j__ f__________ M- t-m-s k- l- l-s-a b-s- j-m f-r-e-u-i-. ----------------------------------------- Mi timas ke la lasta buso jam forveturis. 0
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று. M--ti--s ke-n- d---s-pr-ni--aksio-. M_ t____ k_ n_ d____ p____ t_______ M- t-m-s k- n- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------------------- Mi timas ke ni devas preni taksion. 0
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று. Mi -i----k- m- ne -lu h--a--mono----n-m-. M_ t____ k_ m_ n_ p__ h____ m____ k__ m__ M- t-m-s k- m- n- p-u h-v-s m-n-n k-n m-. ----------------------------------------- Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -