சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஹோட்டலில் –வருகை   »   eo En la hotelo – Alveno

27 [இருபத்து ஏழு]

ஹோட்டலில் –வருகை

ஹோட்டலில் –வருகை

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? Ĉu v----v-s -----an -a-bron? Ĉ_ v_ h____ l______ ĉ_______ Ĉ- v- h-v-s l-b-r-n ĉ-m-r-n- ---------------------------- Ĉu vi havas liberan ĉambron? 0
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். Mi-r-z-rvis ĉamb---. M_ r_______ ĉ_______ M- r-z-r-i- ĉ-m-r-n- -------------------- Mi rezervis ĉambron. 0
என் பெயர் மில்லர். Mia --m- e-----M-l--r. M__ n___ e____ M______ M-a n-m- e-t-s M-l-e-. ---------------------- Mia nomo estas Müller. 0
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். M--be--nas -n---ula- -am--on. M_ b______ u________ ĉ_______ M- b-z-n-s u-u-p-l-n ĉ-m-r-n- ----------------------------- Mi bezonas unuopulan ĉambron. 0
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். Mi--e-on-s --op--a- -a-b--n. M_ b______ d_______ ĉ_______ M- b-z-n-s d-o-u-a- ĉ-m-r-n- ---------------------------- Mi bezonas duopulan ĉambron. 0
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? Po ---m nokte--- --mb-- -o-tas? P_ k___ n____ l_ ĉ_____ k______ P- k-o- n-k-e l- ĉ-m-r- k-s-a-? ------------------------------- Po kiom nokte la ĉambro kostas? 0
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். M----t-s-ĉamb-on-k-- ba--u--. M_ ŝ____ ĉ______ k__ b_______ M- ŝ-t-s ĉ-m-r-n k-n b-n-u-o- ----------------------------- Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. 0
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். Mi-----s-ĉ---r-n-k-- -u-e-o. M_ ŝ____ ĉ______ k__ d______ M- ŝ-t-s ĉ-m-r-n k-n d-ŝ-j-. ---------------------------- Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. 0
நான் அறையை பார்க்கலாமா? Ĉ- ---------v--i l---a-b--n? Ĉ_ m_ p____ v___ l_ ĉ_______ Ĉ- m- p-v-s v-d- l- ĉ-m-r-n- ---------------------------- Ĉu mi povas vidi la ĉambron? 0
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? Ĉu e---- park-j- ĉ---ie? Ĉ_ e____ p______ ĉ______ Ĉ- e-t-s p-r-e-o ĉ---i-? ------------------------ Ĉu estas parkejo ĉi-tie? 0
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? Ĉ----t---mo--ra-ko----t--? Ĉ_ e____ m________ ĉ______ Ĉ- e-t-s m-n-r-n-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? 0
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? Ĉ--es-a- --l---k-ilo ---ti-? Ĉ_ e____ t__________ ĉ______ Ĉ- e-t-s t-l-f-k-i-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? 0
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். Bon----i pren-s--- -am-ron. B____ m_ p_____ l_ ĉ_______ B-n-, m- p-e-a- l- ĉ-m-r-n- --------------------------- Bone, mi prenas la ĉambron. 0
இதோ சாவிகள். Je- l- ---siloj. J__ l_ ŝ________ J-n l- ŝ-o-i-o-. ---------------- Jen la ŝlosiloj. 0
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். J--------ak-ĵa-o. J__ m__ p________ J-n m-a p-k-ĵ-r-. ----------------- Jen mia pakaĵaro. 0
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? J---a-ki-m--ho---esta- ----n-an--? J_ l_ k____ h___ e____ m__________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s m-t-n-a-ĝ-? ---------------------------------- Je la kioma horo estas matenmanĝo? 0
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? J-----ki-m- ---- -s-a- -agm----? J_ l_ k____ h___ e____ t________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s t-g-a-ĝ-? -------------------------------- Je la kioma horo estas tagmanĝo? 0
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? J--la kio-a--or------s-v-s--rm----? J_ l_ k____ h___ e____ v___________ J- l- k-o-a h-r- e-t-s v-s-e-m-n-o- ----------------------------------- Je la kioma horo estas vespermanĝo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -