சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நியமனம்   »   eo Rendevuo

24 [இருபத்து நான்கு]

நியமனம்

நியமனம்

24 [dudek kvar]

Rendevuo

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? Ĉ---i-ma-t--fis--a--u-on? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். M---t-ndis--------n----n. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Ĉ- v---- -ava- poŝ-----on-n-kun --? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. V--o-tf-je-e-t---kur--a! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Ve-o-tfoj- ----u-tak-ion! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. V--------e--unp--nu p--vom---l-n! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
எனக்கு நாளை விடுமுறை. Mi lib------a-----g-ŭ. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? Ĉ---- r----n--ĝ---or--ŭ? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. M--b--aŭ-a-, --r-a- p-- m---- ---g--. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? Ĉu -i j-- --a----i-- p-- ĉi-tiu-sem--nf--o? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Aŭ -u -i j-- --v----en---uo-? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Mi ---p--as----n--re--o-ti----i-t--n -emajnfino-. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Ĉ--n-----n-k-? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
நாம் கடற்கரை போகலாமா? Ĉu--- iru-a- -a --a-o? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Ĉu -----u -l la -on--ro? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். M- -eno----rĉ- vin la----je. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். M- -en-s --rĉi -in hej--. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். Mi -en-- s--ĉ- vin-bu-h-lt-j-. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -