சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   eo pravigi ion 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? K-al vi-n- v---s? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. L---etero --o m-lb-nas. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Mi--- v-n-s--ar l- -e---o t-o--a----a-. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Kia- li-ne--enas? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Li--e e-t-s--nv--i-a. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. L- ne---na- ĉar-l- ------a- --vi---a. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? K--l vi-n--v--a-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
எனக்கு நேரமில்லை. M-------va---em---. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. M--n---en----a--m- ---ha--s-t----n. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? K-al----ne ---ta-? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. M- d-v-s-------ŭ -abo--. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Mi ne-re--as-ĉ---m- d-va--a---r------o-i. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Kia--v--ja- -ori---? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. M- est----aca. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். Mi f-ri-a- ĉ-- -- -s--------. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? Kial-v- ja---orv-tur--? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ja- ma--ruas. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Mi -or-e-ur----ar j---m-l----s. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -