சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   eo Aĉetumi

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். Mi ŝ--us ----i-d--a-on. M_ ŝ____ a____ d_______ M- ŝ-t-s a-e-i d-n-c-n- ----------------------- Mi ŝatus aĉeti donacon. 0
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. S-d -e t-o-u--ek-stan. S__ n_ t______________ S-d n- t-o-u-t-k-s-a-. ---------------------- Sed ne tromultekostan. 0
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? Ĉ---b-- m-nsa-on? Ĉ_ e___ m________ Ĉ- e-l- m-n-a-o-? ----------------- Ĉu eble mansakon? 0
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? K-u-o---a--vi----u-? K_________ v_ ŝ_____ K-u-o-o-a- v- ŝ-t-s- -------------------- Kiukoloran vi ŝatus? 0
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Ĉu-ni-r-n,-b----- a--b------? Ĉ_ n______ b_____ a_ b_______ Ĉ- n-g-a-, b-u-a- a- b-a-k-n- ----------------------------- Ĉu nigran, brunan aŭ blankan? 0
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Ĉ----an-an--ŭ-m-----nd--? Ĉ_ g______ a_ m__________ Ĉ- g-a-d-n a- m-l-r-n-a-? ------------------------- Ĉu grandan aŭ malgrandan? 0
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? Ĉ- -i -ajt---vi-i -i-t-u-, -i -e--s? Ĉ_ m_ r_____ v___ ĉ_______ m_ p_____ Ĉ- m- r-j-a- v-d- ĉ---i-n- m- p-t-s- ------------------------------------ Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas? 0
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Ĉu ---e-t-s -- le--? Ĉ_ ĝ_ e____ e_ l____ Ĉ- ĝ- e-t-s e- l-d-? -------------------- Ĉu ĝi estas el ledo? 0
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Aŭ ĉ-----pla---? A_ ĉ_ e_ p______ A- ĉ- e- p-a-t-? ---------------- Aŭ ĉu el plasto? 0
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். El---d-- -o--re-eble. E_ l____ k___________ E- l-d-, k-m-r-n-b-e- --------------------- El ledo, kompreneble. 0
மிகவும் தரமுள்ளது. Ti- --tas-a--r-e ---a-kvali-o. T__ e____ a_____ b___ k_______ T-o e-t-s a-a-t- b-n- k-a-i-o- ------------------------------ Tio estas aparte bona kvalito. 0
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. Kaj--- ---o v-r--hav-s----oran--r--o-. K__ l_ s___ v___ h____ f______ p______ K-j l- s-k- v-r- h-v-s f-v-r-n p-e-o-. -------------------------------------- Kaj la sako vere havas favoran prezon. 0
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Ĝ---laĉ-s -- m-. Ĝ_ p_____ a_ m__ Ĝ- p-a-a- a- m-. ---------------- Ĝi plaĉas al mi. 0
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Mi-ĝ-n pr-n-s. M_ ĝ__ p______ M- ĝ-n p-e-a-. -------------- Mi ĝin prenas. 0
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Ĉu--i pov-- ---ntu-l--------anĝi----? Ĉ_ m_ p____ e________ i_________ ĝ___ Ĉ- m- p-v-s e-e-t-a-e i-t-r-a-ĝ- ĝ-n- ------------------------------------- Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin? 0
கண்டிப்பாக. K--pren-b--. K___________ K-m-r-n-b-e- ------------ Kompreneble. 0
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். Ni -npakas-ĝin-ki-l d-n---n. N_ e______ ĝ__ k___ d_______ N- e-p-k-s ĝ-n k-e- d-n-c-n- ---------------------------- Ni enpakas ĝin kiel donacon. 0
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? T-- -ra----e--as -a --s-j-. T__ t_____ e____ l_ k______ T-e t-a-s- e-t-s l- k-s-j-. --------------------------- Tie transe estas la kasejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -