சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   eo Aĉetumi

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். M- -atus-a-eti don--o-. M_ ŝ____ a____ d_______ M- ŝ-t-s a-e-i d-n-c-n- ----------------------- Mi ŝatus aĉeti donacon. 0
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Sed n- tromultek---a-. S__ n_ t______________ S-d n- t-o-u-t-k-s-a-. ---------------------- Sed ne tromultekostan. 0
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? Ĉu -b-e-ma-sa-on? Ĉ_ e___ m________ Ĉ- e-l- m-n-a-o-? ----------------- Ĉu eble mansakon? 0
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Ki-----ra- -i-----s? K_________ v_ ŝ_____ K-u-o-o-a- v- ŝ-t-s- -------------------- Kiukoloran vi ŝatus? 0
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Ĉ----gran--b-u-an -ŭ-b--n-a-? Ĉ_ n______ b_____ a_ b_______ Ĉ- n-g-a-, b-u-a- a- b-a-k-n- ----------------------------- Ĉu nigran, brunan aŭ blankan? 0
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Ĉ- ---nd-n-aŭ m-----nd-n? Ĉ_ g______ a_ m__________ Ĉ- g-a-d-n a- m-l-r-n-a-? ------------------------- Ĉu grandan aŭ malgrandan? 0
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? Ĉ- mi-rajta---id- ĉ--tiun- m- -et--? Ĉ_ m_ r_____ v___ ĉ_______ m_ p_____ Ĉ- m- r-j-a- v-d- ĉ---i-n- m- p-t-s- ------------------------------------ Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas? 0
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? Ĉ- -i-----s--l -edo? Ĉ_ ĝ_ e____ e_ l____ Ĉ- ĝ- e-t-s e- l-d-? -------------------- Ĉu ĝi estas el ledo? 0
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? A- ĉ---- pl-st-? A_ ĉ_ e_ p______ A- ĉ- e- p-a-t-? ---------------- Aŭ ĉu el plasto? 0
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். E- -e-o, --mp-e-e--e. E_ l____ k___________ E- l-d-, k-m-r-n-b-e- --------------------- El ledo, kompreneble. 0
மிகவும் தரமுள்ளது. T-----ta- -------b--- --al-to. T__ e____ a_____ b___ k_______ T-o e-t-s a-a-t- b-n- k-a-i-o- ------------------------------ Tio estas aparte bona kvalito. 0
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. K-j--a sa-o ve-e ---as --vora----ezon. K__ l_ s___ v___ h____ f______ p______ K-j l- s-k- v-r- h-v-s f-v-r-n p-e-o-. -------------------------------------- Kaj la sako vere havas favoran prezon. 0
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. Ĝi--laĉa- -- --. Ĝ_ p_____ a_ m__ Ĝ- p-a-a- a- m-. ---------------- Ĝi plaĉas al mi. 0
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். Mi ĝ---p--nas. M_ ĝ__ p______ M- ĝ-n p-e-a-. -------------- Mi ĝin prenas. 0
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Ĉ- -- p-va--e-e---a-- i--erŝanĝ---i-? Ĉ_ m_ p____ e________ i_________ ĝ___ Ĉ- m- p-v-s e-e-t-a-e i-t-r-a-ĝ- ĝ-n- ------------------------------------- Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin? 0
கண்டிப்பாக. Ko--r--eb--. K___________ K-m-r-n-b-e- ------------ Kompreneble. 0
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். N--enp-kas ĝ-n----- -o---o-. N_ e______ ĝ__ k___ d_______ N- e-p-k-s ĝ-n k-e- d-n-c-n- ---------------------------- Ni enpakas ĝin kiel donacon. 0
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Ti----an-e ----s la----ejo. T__ t_____ e____ l_ k______ T-e t-a-s- e-t-s l- k-s-j-. --------------------------- Tie transe estas la kasejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -